1 |
|
|
||||
1.1 |
Composants |
Компоненты. |
||||
1.1.1
|
ELEMENT DE MECANISME Tout composant ou partie constitutif d'un mécanisme. |
ЭЛЕМЕНТ МЕХАНИЗМА Каждый из компонентов, входящих в состав механизма. |
||||
1.1.2
|
MEMBRE [LIEN] Corps solide défini comme élément de mécanisme ayant un ou plusieurs couples cinématiques avec d'autres corps |
ЗВЕНО Твердое тело как элемент механизма, соединенное одной или несколькими кинематическими парами с другими телами. |
||||
1.1.3
|
MEMBRE D'ENTREE Membre pour lequel au moins une des composantes de position est considérée comme indépendante. |
ВХОДНОЕ ЗВЕНО Звено, для которого по крайней мере один из компонентов положения рассматривается в качестве независимой переменной. |
||||
1.1.4
|
MEMBRE DE SORTIE Membre réalisant le mouvement ou la force requis tel que défini par la conception du mécanisme. |
ВЫХОДНОЕ ЗВЕНО Звено, выполняющее требуемое движение или передающее требуемую силу в соответствии с назначением механизма. |
||||
1.1.5
|
BATI Membre d'un mécanisme supposé fixe. |
СТОЙКА Звено механизма, принимаемое за неподвижное. |
||||
1.1.6
|
BARRE Membre qui comporte uniquement des joints de rotation. |
ШАРНИРНАЯ ТЯГА Звено, несущее только элементы вращательных кинематических пар. |
||||
1.1.7
|
MANIVELLE Membre capable de tourner complètement autour d’un axe fixe. |
КРИВОШИП Звено, которое может совершать полный оборот вокруг неподвижной оси. |
||||
1.1.8
|
LEVIER [BALANCIER] Membre qui oscille autour d’un axe de rotation fixe entre deux angles limites. |
КОРОМЫСЛО Звено, которое совершает качательное движение в пределах ограниченного угла поворотаотносительно неподвижной оси. |
||||
1.1.9
|
BARRE DE COUPLAGE [MEMBRE FLOTTANT, BIELLE] Membre qui n’est pas directement relié au bâti. |
ШАТУН [ПЛАВАЮЩЕЕ ЗВЕНО] Звено, которое не соединяется непосредственно со стойкой. |
||||
1.1.10
|
COULISSEAU Membre qui forme un couple prismatique avec un membre et un couple rotoïde avec un autre membre. |
ПОЛЗУН Звено, образующее поступательную пару с одним звеном и вращательную пару с другим. |
||||
1.1.11
|
TIROIR Elément compact d’un couple prismatique qui glisse le long d’un élément de guidage (par exemple une rainure). |
СКОЛЬЗЯЩИЙ КАМЕНЬ Звено поступательной пары с меньшей протяженностью ее элемента, совершающее движение по направляющему элементу сопряженного звена. |
||||
1.1.12
|
GLISSIERE Elément d’un couple prismatique qui est fixé au bâti et qui guide le mouvement d’un tiroir (ou d’un coulisseau). |
НАПРАВЛЯЮЩАЯ Элемент поступательной пары, связанный со стойкой и ограничивающий движение скользящего камня. |
||||
1.1.13
|
GUIDE DE TETE Composant entre un piston et une bielle et qui, en formant un couple prismatique avec le bâti, fournit une réaction à la composante de la force dans la bielle normale à la ligne de la course du piston. |
ОПОРНЫЙ ПОЛЗУН Ползун между поршнем и соединительной тягой, воспринимающий нормальную реакцию от стойки, под действием силы в соединительной тяге. |
||||
1.1.14
|
BIELLE Membre flottant entre un piston ou un guide de tête de piston et une manivelle. |
СОЕДИНИ-ТЕЛЬНАЯ ТЯГА Шатун, соединяющий поршень или опорный ползун с валом кривошипа. |
||||
1.1.15
|
CAME Composant avec un profil courbé ou une surface qui transmet un déplacement soit par un point soit une ligne de contact avec un récepteur de came. |
КУЛАЧОК Звено с криволинейным профилем или поверхностью, сообщающее перемещение толкателю посредством точечного или линейного контакта. |
||||
1.1.16
|
CAME DISQUE Disque qui tourne autour d’un axe, perpendiculaire à son plan et entraîne un récepteur de came en contact avec son profil. |
ДИСКОВЫЙ КУЛАЧОК Диск, вращающийся вокруг оси перпендикулярной его плоскости и приводящий в движение толкатель посредством его контакта с профилем диска. |
||||
1.1.17
|
CAME PLATE Came tournante en contact avec un récepteur de came par une rainure ou bien une nervure située dans un plan perpendiculaire à l’axe de rotation de la came. |
ТОРЦЕВОЙ КУЛАЧОК Вращающийся кулачок с плоской поверхностью перпендикулярной оси его вращения, на которой выполнены паз или выступ, контактирующие с толкателем. |
||||
1.1.18
|
CAME CYLINDRIQUE [CAME EN TONNEAU] Cylindre tournant avec une rainure ou une nervure incurvée sur sa surface qui réalise le contact avec le récepteur de came. |
ЦИЛИНДРИЧЕС-КИЙ [БАРАБАННЫЙ] КУЛАЧОК Вращающийся цилиндр с криволинейным пазом или выступом на его поверхности, по которым осуществляется контакт с толкателем. |
||||
1.1.19
|
CAME SPHERIQUE Came tournante de la forme d’une portion de sphère creuse ayant une rainure ou une nervure sur sa surface intérieure qui réalise le contact avec le récepteur de came. |
СФЕРИЧЕСКИЙ КУЛАЧОК Вращающаяся полая сфера с пазом или выступом на ее внутренней поверхности, по которым осуществляется контакт с толкателем. |
||||
1.1.20
|
CAME A TOURILLON EXCENTRE [EXCENTRIQUE] Came de rayon constant conçue pour s’adapter à un récepteur de came à tourillon. |
ДИАМЕТРАЛЬНЫЙ КУЛАЧОК Радиальный кулачок постоянной ширины, предназначенный для взаимодействия с двухповерхностным толкателем. |
||||
1.1.21
|
RECEPTEUR [SUIVEUR] DE CAME [POUSSOIR] Composant recevant le mouvement directement de la came. |
ТОЛКАТЕЛЬ Звено, получающее движение непосредственно от кулачка. |
||||
1.1.22
|
RECEPTEUR DE CAME A TOURILLON Récepteur de came avec deux surfaces solidaires l’une de l’autre qui sont en contact chacune avec la même came. |
ДВУХПОВЕРХНО-СТНЫЙ ТОЛКАТЕЛЬ Толкатель с двумя, жестко связанными между собой контактными поверхностями, предназначенный для взаимодействия с диаметральным кулачком. |
||||
1.1.23
|
ARBRE A CAME L’arbre sur lequel une ou plusieurs cames sont adaptées. |
КУЛАЧКОВЫЙ ВАЛ Вал, на котором закреплены кулачок или кулачки. |
||||
1.1.24
|
ROUE DENTEE [ROUE D’ENGRENAGE] Roue avec des dents sur sa surface conçue pour s’adapter à une autre roue d’engrenage ou à une crémaillère. (Note : Dans la terminologie française un engrenage est un couple de roues dentées). |
ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО Колесо с зубьями на его поверхности, предназначенные для закрепления с другим зубчатым колесом или зубчатой рейкой. |
||||
1.1.25
|
ROUE D’ENGRENAGE CYLINDRIQUE Roue d’engrenage avec des dents formées par des surfaces cylindriques. |
ЦИЛИНДРИЧЕС-КОЕ ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО Зубчатое колесо с зубьями, выполненными на цилиндрической поверхности. |
||||
1.1.26
|
ROUE D’ENGRENAGE DROIT Roue d’engrenage cylindrique avec des dents extérieures droites (généralement en développante de cercle). |
ЦИЛИНДРИЧЕС-КОЕ ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО ВНЕШНЕГО ЗАЦЕПЛЕНИЯ Цилиндрическое зубчатое колесо с внешними прямыми зубьями. |
||||
1.1.27
|
COURONNE DENTEE Roue d’engrenage avec des dents intérieures. |
ЦИЛИНДРИЧЕС-КОЕ ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО ВНУТРЕННЕГО ЗАЦЕПЛЕНИЯ Цилиндрическое зубчатое колесо с внутренними прямыми зубьями. |
||||
1.1.28
|
SECTEUR DENTE Segment de roue d’engrenage droit ou de couronne dentée. |
ЗУБЧАТЫЙ СЕКТОР [СЕГМЕНТ] Сектор цилиндрического зубчатого колеса для внешнего или внутреннего зацепления. |
||||
1.1.29
|
ROUE D’ENGRENAGE HELICOIDAL Roue d’engrenage avec des dents enroulées hélicoïdalement sur un cylindre de révolution. |
ВИНТОВОЕ [КОСОЗУБОЕ] ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО Зубчатое колесо, зубья которого расположены по винтовой линии на цилиндрической поверхности. |
||||
1.1.30
|
ROUE D’ENGRENAGE EN CHEVRONS Roue d’engrenage comportant deux dentures hélicoïdales, les hélices étant de pas opposés. |
ШЕВРОННОЕ ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО Зубчатое колесо, состоящее из двух объединенных косозубых зубчатых колес, зубья которых расположены по винтовым линиям противоположного направления. |
||||
1.1.31
|
ENGRENAGE CONIQUE Engrenage avec des dents formées sur une surface conique. |
КОНИЧЕСКОЕ ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО Зубчатое колесо с зубьями, выполненными на конической поверхности. |
||||
1.1.32
|
ENGRENAGE HYPOIDE Engrenage à dents spiroconiques à axes non concourants et non parallèles. |
ГИПОИДНОЕ ЗУБЧАТОЕ ЗАЦЕПЛЕНИЕ Спироидное зубчатое зацеплениеконических зубчатых колес со скрещивающимися осями. |
||||
1.1.33
|
VIS SANS FIN Elément d’un engrenage avec une ou plusieurs dents enroulées en hélice sur un cylindre (ou un globe) dont le pas de l’hélice est plus petit que le diamètre de la vis. |
ЧЕРВЯК Зубчатое колесо с одним или более зубьями, выполненными на цилиндрической (или глобоидной) поверхности в виде винта, шаг которого меньше диаметра колеса. |
||||
1.1.34
|
ROUE DE LA VIS SANS FIN Roue d’engrenage qui s’accouple à la vis sans fin. |
ЧЕРВЯЧНОЕ КОЛЕСО Зубчатое колесо, находящееся в зацеплении с червяком. |
||||
1.1.35
|
PLANETAIRE Roue d’engrenage qui tourne autour d’un axe, lequel est contraint de tourner autour d’un autre axe. |
ПЛАНЕТАРНОЕ ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО [САТЕЛЛИТ] Зубчатое колесо, ось вращения которого вращается вокруг другой оси. |
||||
1.1.36
|
PIGNON 1. La plus petite roue d’un engrenage cylindrique en prise. 2. Roue d’engrenage cylindrique en prise avec une crémaillère. |
ШЕСТЕРНЯ 1. Меньшее из пары находящихся в зацеплении цилиндрических зубчатых колес. 2. Цилиндрическое зубчатое колесо, входящее в зацепление с зубчатой рейкой. |
||||
1.1.37
|
CREMAILLERE Segment de roue d’engrenage cylindrique de rayon infini. |
ЗУБЧАТАЯ РЕЙКА Сегмент цилиндрического зубчатого колеса бесконечно большого радиуса. |
||||
1.1.38
|
PIGNON INTERMEDIAIRE Roue d’engrenage intermédiaire entre roue menante et roue menée dont le rôle est de changer le sens de rotation sans changer le rapport de transmission. |
ПАРАЗИТНОЕ ЗУБЧАТОЕ КОЛЕСО Зубчатое колесо, расположенное между ведущим и ведомым колесами, которое влияет на знак передаточного отношения, но не изменяет его величины. |
||||
1.1.39
|
ROUE DE FRICTION Roue qui transmet une force motrice à la surface d’un second composant par friction en un point ou sur une ligne de contact. |
ФРИКЦИОННОЕ КОЛЕСО Колесо, передающее движущую силу другому компоненту трением о его поверхность в точке или по линии их контакта. |
||||
1.1.40
|
COURROIE Elément flexible tel que ruban ou câble utilisé en tension pour transmettre une force et un mouvement. |
РЕМЕНЬ Гибкий элемент, работающий на растяжение, предназначенный для передачи силы и движения. |
||||
1.1.41
|
POULIE Roue sur laquelle une courroie est enroulée pour créer un changement de la direction du mouvement de la courroie. |
ШКИВ Колесо, используемое для изменения направления движения ремня путем огибания ремнем части периферии колеса. |
||||
1.1.42
|
CHAINE Élément de mécanisme consistant en un grand nombre de petits liens rigides articulés entre eux (chaînons) pour être utilisé à la manière d’une courroie. |
ЦЕПЬ Элемент механизма, состоящий из ряда коротких соединенных жестких звеньев, используемый в качестве ремня. |
||||
1.1.43
|
PIGNON DE CHAINE Roue avec des dents conçues pour s’engager dans les liens d’une chaîne (chaînons). |
ЗВЕЗДОЧКА Колесо с зубьями, предназначенное для зацепления со звеньями цепи. |
||||
1.1.44
|
ARBRE DE TRANSMISSION Arbre utilisé pour transmettre un couple. |
ПРИВОДНЫЙ ВАЛ Вал, используемый для передачи крутящего момента. |
||||
1.1.45
|
ARBRE DE CARDAN Arbre de transmission liant deux joints de cardan. |
КАРДАННЫЙ ВАЛ Приводной вал, соединяющий два универсальных шарнира. |
||||
1.1.46
|
PIVOT 1. Axe fixe autour duquel peut tourner un corps. 2. Elément mâle d’un joint pivot. |
ОСЬ ШАРНИРА 1. Неподвижная ось, относительно которой можно совершить вращательное движение. 2. Внутренний элемент вращательной кинематической пары. |
||||
1.1.47
|
TOURILLON Elément mâle d’un joint pivot ou d’un joint cylindrique. |
ЦАПФА Внутренний элемент вращательной или цилиндрической пары. |
||||
1.1.48
|
PALIER Elément de machine qui permet un mouvement relatif (rotation, translation) et une transmission de force entre deux composants adjacents. |
ПОДШИПНИК Компонент машины, допускающий относительное движение (вращательное или поступательное) и передачу силы между смежными компонентами. |
||||
1.1.49
|
CLIQUET Composant qui est intermédiaire entre deux éléments et qui empêche le mouvement relatif dans une direction. |
ХРАПОВАЯ СОБАЧКА Компонент, расположенный между двумя элементами и ограничивающий их относительное движение в одном направлении. |
||||
1.1.50
|
LOCQUET Composant mobile qui comporte un autre composant susceptible de pénétrer dans une entaille ou une cavité, c’est à dire, mécanisme de verrouillage d’un encliquetage. |
ФИКСАТОР Подвижный компонент, который удерживает другой компонент в заданном положении при его вводе в паз последнего, т.е. представляет собой замыкающее устройство. |
||||
1.1.51
|
ENCLIQUETAGE Elément qui a une surface de friction ou dentelée qui coopère avec un cliquet. |
ХРАПОВОЕ КОЛЕСО Колесо с фрикционной поверхностью или зубьями, предназначенными для зацепления с храповой собачкой. |
||||
1.1.52
|
ARRET [BUTEE] Composant d’une machine qui a des contacts intermittents avec un autre composant pour donner une limite à leur mouvement relatif. |
ОГРАНИЧИТЕЛЬ Компонент машины, периодически входящий в контакт с другим компонентом для ограничения их относительного движения. |
||||
1.2 |
Sous-ensembles mécaniques |
Сборные узлы |
||||
1.2.1
|
SOUS-ENSEMBLE Ensemble identifiable de composants formant une partie de machine. |
СБОРНЫЙ УЗЕЛ Идентифицируемое множество компонентов, образующих часть машины. |
||||
1.2.2
|
JOINT [LIAISON] Représentation physique d'un couple cinématique. |
СОПРЯЖЕНИЕ Физическое представление кинематической пары. |
||||
1.2.3
|
COUPLE CINEMATIQUE Connection entre deux membres limitant leur mouvement relatif |
КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ПАРА Соединение двух звеньев, ограничивающее их относительное движение. |
||||
1.2.4
|
ELEMENTS DE CONTACT Ensemble de surfaces, lignes ou points d’un solide par lesquelles il peut être en contact avec un autre solide. |
ЭЛЕМЕНТ КИНЕМАТИЧЕС-КОЙ ПАРЫ Совокупность поверхностей, линий или точек твердого тела, по которым оно может соприкасаться с другим твердым телом. |
||||
1.2.5
|
DEGRE DE LIBERTE D'UN COUPLE CINEMATIQUE Nombre de coordonnées indépendantes nécessaires à la description des positions relatives des membres impliqués dans un couple cinématique. |
ЧИСЛО СТЕПЕНЕЙ СВОБОДЫ [ПОЖВИЖНОСТЬ] КИНЕМАТИЧЕС-КОЙ ПАРЫ Число независимых координат, необходимых для описания относительных положений звеньев, соединенных кинематической парой. |
||||
1.2.6
|
FERMETURE D’UN COUPLE CINEMATIQUE Procédé pour contraindre deux corps rigides à former un couple cinématique soit par action de forces (fermeture par forces), soit par forme géométrique (fermeture par forme) ou soit par l’usage de matériau flexible (fermeture matérielle). |
ЗАМЫКАНИЕ КИНЕМАТИЧЕС-КОЙ ПАРЫ Процесс наложения ограничений на относительное движение двух твердых тел, формирующий кинематическую пару путем силового, геометрического или упругого замыкания ее элементов. |
||||
1.2.7
|
COUPLE CINEMATIQUE AVEC FERMETURE PAR FORCE [LIAISON UNILATERALE] Couple cinématique dont les éléments sont maintenus en contact grâce à l’action d’une force extérieure. |
КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ПАРА С СИЛОВЫМ ЗАМЫКАНИЕМ Кинематическая пара, элементы которой удерживаются в контакте с помощью внешних сил. |
||||
1.2.8
|
COUPLE CINEMATIQUE AVEC FERMETURE DE FORME [LIAISON BILATERALE] Couple cinématique dont les éléments sont maintenus en contact grâce aux formes géométriques du couple. |
КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ПАРА С ГЕОМЕТРИЧЕС-КИМ ЗАМЫКАНИЕМ Кинематическая пара, соприкосновение элементов которой обеспечивается их специальной геометрической формой. |
||||
1.2.9
|
COUPLE INFERIEUR [COUPLE D’EMBOITEMENT] Couple cinématique réalisé par un contact le long de surfaces. |
НИЗШАЯ ПАРА Кинематическая пара, образованная соприкосновением ее элементов по поверхности. |
||||
1.2.10
|
COUPLE SUPERIEUR Couple cinématique constitué par un contact le long de points ou de lignes. |
ВЫСШАЯ ПАРА Кинематическая пара, образованная соприкосновением ее элементов по линии или в точке. |
||||
1.2.11
|
COUPLE ROTOIDE [PIVOT, ARTICULATION DE ROTATION] Couple cinématique qui autorise un seul mouvement de rotation entre deux membres. |
ВРАЩАТЕЛЬНАЯ ПАРА [ШАРНИР] Пара, допускающая только вращательное движение одного звена относительно другого. |
||||
1.2.12
|
COUPLE PRISMATIQUE [TIROIR] Couple cinématique qui autorise seulement une translation rectiligne entre deux membres. |
ПОСТУПАТЕЛЬ-НАЯ ПАРА Пара, допускающая только прямолинейно-поступательное движение одного звена относительно другого. |
||||
1.2.13
|
COUPLE HELICOIDAL [VIS] Couple cinématique qui autorise seulement un mouvement de vissage entre deux membres. |
ВИНТОВАЯ ПАРА Пара, допускающая только винтовое движение одного звена относительно другого. |
||||
1.2.14
|
COUPLE CYLINDRIQUE [COUPLE VERROU, PIVOT GLISSANT] Couple cinématique dont le degré de liberté est égal à deux qui autorise une rotation autour d’un axe combinée avec une translation indépendante parallèlement à l’axe. |
ЦИЛИНДРИЧЕС-КАЯ ПАРА Двухподвижная пара, допускающая вращательное и поступательное (вдоль оси вращения) движения одного звена относительно другого. |
||||
1.2.15
|
COUPLE SPHERIQUE Couple cinématique dont le degré de liberté est égal à trois et qui autorise des rotations indépendantes autour de trois axes orthogonaux concourants. |
СФЕРИЧЕСКАЯ ПАРА Трехподвижная пара, допускающая три независимых вращения относительно трех пересекающихся осей. |
||||
1.2.16
|
COUPLE PLAN Couple cinématique dont le degré de liberté est égal à trois et qui autorise le glissement plan sur plan. |
ПЛОСКОСТНАЯ ПАРА Трехподвижная пара, допускающая относительное движение в параллельных плоскостях. |
||||
1.2.17
|
COUPLE CAME Couple cinématique consistant en une came et un suiveur de came (récepteur) en contact. |
КУЛАЧКОВАЯ ПАРА Кинематическая пара, состоящая из кулачка и толкателя, находящихся в непосредственном соприкосновении. |
||||
1.2.18
|
JOINT UNIVERSEL [DE CARDAN, DE HOOKE] Joint cinématique liant deux arbres d’axes concourants. |
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ШАРНИР [КАРДАННОЕ СОЕДИНЕНИЕ, ШАРНИР ГУКА] Кинематическое соединение, соединяющее два вала с пересекающимися осями. |
||||
1.2.19
|
JOINT [LIAISON] PIVOT Joint utilisant un pivot comme composant unissant deux corps rigides. |
ШАРНИРНОЕ СОЕДИНЕНИЕ Соединение двух твердых тел, в котором в качестве соединительного элемента используется палец. |
||||
1.2.20
|
COUPLE CINEMATIQUE D’ENGRENEMENT [ENGRENAGE] Couple supérieur formé par le contact successif de dents des deux membres. |
ЗУБЧАТАЯ ПАРА [ЗУБЧАТОЕ ЗАЦЕПЛЕНИЕ] Высшая кинематическая пара, образованная непосредственно соприкасающимися элементами (зубьями) двух звеньев. |
||||
1.2.21
|
ACCOUPLEMENT Système pour unir deux membres mobiles, par exemple deux arbres à leurs extrémités. |
МУФТА Устройство для соединения концов двух валов. |
||||
1.2.22
|
EMBRAYAGE Accouplement pour la transmission de couple le long d’un arbre qui autorise l’accouplement et le désaccouplement pendant le fonctionnement. |
СЦЕПНАЯ МУФТА Муфта для соединения и разъединения одного из двух вращающихся валов в процессе работы. |
||||
1.2.23
|
VOLANT D’INERTIE Rotor utilisé pour stocker l’énergie cinétique. |
МАХОВИК Ротор, предназначенный для накопления кинетической энергии. |
||||
1.2.24
|
ACTIONNEUR Sous-ensemble qui engendre le mouvement relatif entre les parties qui lui sont attachées en réponse à un signal. |
ИСПОЛНИТЕЛЬ-НЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, осуществляющий передачу движения между двумя частями машины, к которому он присоединен, в соответствии с поступающими на его входное звено сигналами. |
||||
1.2.25
|
SYSTEME MOTEUR Systèmes de mécanismes mettant en mouvement une ou plusieurs parties d’une machine. |
ПРИВОД Система взаимосвязанных устройств для приведения в движение одной или нескольких частей машины или механизма. |
||||
1.2.26
|
JEU Différence de dimension de parties coopérantes qui engendre un mouvement indéterminé. |
ЛЮФТ [ЗАЗОР] Разность между размерами соединенных элементов, обеспечивающая их независимое движение. |
||||
1.2.27
|
COUPLE CINEMATIQUE D'ENTREE [JOINT D'ENTREE] Couple cinématique [joint] pour lequel la position d'un membre, relative à l'autre membre, est considérée comme une variable indépendante. |
ВХОДНАЯ КИНЕМАТИЧЕСКАЯ ПАРА [ВХОДНОЕ СОПРЯЖЕНИЕ] Кинематическая пара [Сопряжение] для которой положение одного звена относительно другого рассматривается в качестве независимой переменной. |
||||
1.3 |
Mécanismes |
Механизмы |
||||
1.3.1
|
STRUCTURE (D’UN MECANISME) Le nombre et le type des éléments d’un mécanisme et la séquence de leurs contacts. |
СТРУКТУРА (МЕХАНИЗМА) Количество, виды элементов механизма (звеньев и кинематических пар) и последовательность их соединения. |
||||
1.3.2
|
ISOMORPHISME Equivalence de structure au point de vue du nombre de membres et de liaisons et de leurs inter connexions. |
ИЗОМОРФИЗМ Равенство структур по числу элементов, соединений и их последовательности. |
||||
1.3.3
|
MECANISME EQUIVALENT Mécanisme dont les propriétés cinématiques sont équivalentes à celles d’un autre mécanisme mais de structure différente. |
ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, кинематические свойства которого эквивалентны по некоторым признакам свойствам другого механизма, имеющего другую структуру. |
||||
1.3.4
|
MECANISME ASSOCIE Mécanisme de géométrie différente d’un autre et qui cependant a la même fonction de transfert. |
РОДСТВЕННЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, геометрически отличающийся от другого механизма, но имеющий одинаковую с ним передаточную функцию. |
||||
1.3.5
|
CHAINE CINEMATIQUE Système de membres interconnectés assurant un mouvement relatif de n'importe quel membre par rapport aux autres membres.. |
КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ЦЕПЬ Система взаимосвязанных звеньев, обеспечивающая возможность их относительного движения. |
||||
1.3.6
|
CHAINE CINEMATIQUE FERMEE Chaîne cinématique dont tout membre est uni à au moins deux autres membres. |
ЗАМКНУТАЯ КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ЦЕПЬ Кинематическая цепь, каждое звено которой соединено, по крайней мере, с двумя другими звеньями. |
||||
1.3.7
|
CHAINE CINEMATIQUE OUVERTE Chaîne cinématique dans laquelle il existe au moins un membre connecté à un seul autre membre. |
ОТКРЫТАЯ КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ЦЕПЬ Кинематическая цепь, включающая по крайней мере одно звено, соединенное только с одним из других звеньев цепи. |
||||
1.3.8
|
JOINT CINEMATIQUE Chaîne cinématique dont les propriétés sont comparables à celle d'un couple cinématique. |
КИНЕМАТИЧЕС-КОЕ СОЕДИНЕНИЕ Кинематическая цепь, кинематические свойства которой эквивалентны по некоторым признакам свойствам кинематической пары. |
||||
1.3.9
|
BOUCLE Sous-ensemble de membres formant un circuit fermé. |
КОНТУР Подгруппа звеньев, образующих замкнутую кинематическую цепь. |
||||
1.3.10
|
ARBRE Chaîne cinématique sans boucle. |
РАЗВЕТВЛЕННАЯ [ДРЕВОВИДНАЯ] КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ЦЕПЬ Кинематическая цепь, не содержащая контуров. |
||||
1.3.11
|
DEGRE DE LIBERTE [DE MOBILITE] D'UNE CHAINE CINEMATIQUE OU D'UN MECANISME Nombre de variables indépendantes qui doivent être définies comme mouvement d'entrée. |
ЧИСЛО СТЕПЕНЕЙ СВОБОДЫ [ПОДВИЖНОСТЬ] МЕХАНИЗМА ИЛИ КИНЕМАТИЧЕС-КОЙ ЦЕПИ Число независимых переменных, которые должны быть приняты для описания входного движения. |
||||
1.3.12
|
GROUPE D’ASSUR (OU ASSOUR) Plus petite chaîne cinématique qui ne modifie pas le degré de liberté d’un mécanisme quand elle est ajoutée ou retranchée à ce mécanisme. |
ГРУППА АССУРА Кинематическая цепь, при присоединении которой к исходному механизму или отсоединении от него образуется новый механизм, который обладает таким же числом степеней свободы, как и исходный. |
||||
1.3.13
|
CONTRAINTE Toute condition réduisant le degré de liberté d’un système. |
СВЯЗЬ Любое условие, которое уменьшает число степеней свободы системы. |
||||
1.3.14
|
INVERSION CINEMATIQUE Transformation d’un mécanisme en un autre par changement du choix du membre fixe (bâti). |
КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ИНВЕРСИЯ Преобразование одного механизма в другой путем выбора различных звеньев в качестве стойки. |
||||
1.3.15
|
POSITION LIMITE D’UN MECANISME Configuration d’un mécanisme lorsqu’un de ses liens est dans une position limite. |
КРАЙНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ МЕХАНИЗМА Конфигурация механизма при которой одно из звеньев находится в крайнем положении. |
||||
1.3.16
|
POSITION LIMITE D’UN LIEN Position d’un lien lorsque la coordonnée qui détermine sa position par rapport à un lien adjacent est maximale ou minimale. |
КРАЙНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЗВЕНА Положение звена, при котором координата, описывающая его положение относительно соединенного с ним звена, является максимальной или минимальной. |
||||
1.3.17
|
MECANISME PLAN Mécanisme dans lequel tous les points de ses liens décrivent des trajectoires situées dans des plans parallèles. |
ПЛОСКИЙ МЕХАНИЗМ Механизм, в котором все точки его звеньев описывают траектории, расположенные в одной плоскости или в нескольких параллельных плоскостях. |
||||
1.3.18
|
MECANISME SPHERIQUE Mécanisme dans lequel tous les points de ses liens décrivent des trajectoires situées sur des sphères concentriques. |
СФЕРИЧЕСКИЙ МЕХАНИЗМ Механизм, в котором все точки его звеньев описывают траектории, лежащие на концентрических сферах. |
||||
1.3.19
|
MECANISME SPATIAL Mécanisme dans lequel certains points de ses liens décrivent des trajectoires non planes ou situées dans des plans non parallèles. |
ПРОСТРАНСТВЕН-НЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, в котором некоторые точки некоторых звеньев описывают пространственные траектории или траектории, лежащие в пересекающихся плоскостях. |
||||
1.3.20
|
MECANISME DE GUIDAGE Mécanisme qui guide un membre vers une séquence définie de positions. |
НАПРАВЛЯЮЩИЙ МЕХАНИЗМ Механизм, который при движении направляет звено в соответствии с заданной последовательностью его положений. |
||||
1.3.21
|
MECANISME GENERATEUR DE FONCTION Mécanisme qui engendre une relation fonctionnelle requise entre le déplacement d’un membre d’entrée et d’un membre de sortie. |
ПЕРЕДАТОЧНЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, воспроизводящий заданную передаточную функцию между входными и выходными звеньями. |
||||
1.3.22
|
MECANISME GENERATEUR DE COURBE Mécanisme produisant une courbe trajectoire requise d’un point d’un de ses membres. |
ВОСПРОИЗВОДЯ-ЩИЙ МЕХАНИЗМ Механизм, в котором точка звена воспроизводит заданную траекторию. |
||||
1.3.23
|
MECANISME PAS A PAS Mécanisme dont le membre de sortie effectue un mouvement unidirectionnel avec des arrêts périodiques. |
ШАГОВЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, в котором выходное звено совершает движение в одном направлении с периодическими выстоями. |
||||
1.3.24
|
MECANISME A PAS DE PELERIN Mécanisme dont le mouvement de sortie est globalement unidirectionnelle mais avec des marches arrières périodiques. |
ПИЛЛИГРИМНО-ШАГОВЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, в котором выходное звено совершает в целом одностороннее движение с периодическими реверсами, характеризуемыми большим ходом в основном направлении и меньшим - в обратном направлении. |
||||
1.3.25
|
MECANISME A MOUVEMENTS INTERMITTENTS Mécanisme dont le membre de sortie effectue des arrêts. |
МЕХАНИЗМ С ВЫСТОЯМИ Механизм, в котором выходное звено совершает возвратно-поступательное или качательное движение с периодическими выстоями. |
||||
1.3.26
|
MECANISME DIFFERENTIEL Mécanisme dont le degré de liberté est deux et qui accepte deux mouvements d’entrée pour produire un mouvement de sortie, ou qui résout le mouvement d’entrée en fonction des deux sorties indépendantes. |
ДИФФЕРЕН-ЦИАЛЬНЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм с двумя степенями свободы, преобразующий движения двух входных звеньев в движение одного выходного звена или наоборот. |
||||
1.3.27
|
MECANISME AUTOBLOQUANT [IRREVERSIBLE] Mécanisme qui est incapable de transmettre le mouvement et la puissance de la sortie vers l’entrée. |
САМОТОРМОЗЯ-ЩИЙСЯ МЕХАНИЗМ Механизм, в котором невозможна передача движения и силы от выходного звена к входному. |
||||
1.3.28
|
MECANISME AJUSTABLE Mécanisme dont les dimensions primitives (par exemple les longueurs des liens) peuvent être changées. |
РЕГУЛИРУЕМЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, в котором первоначальные размеры, например длины звеньев, могу быть изменены. |
||||
1.3.29
|
MECANISME ARTICULE Chaîne cinématique dont les liaisons sont des couples inférieurs uniquement. |
РЫЧАЖНАЯ КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ЦЕПЬ Кинематическая цепь, звенья которой образуют между собой только низшие пары. |
||||
1.3.30
|
MECANISME ARTICULE A QUATRE BARRES Mécanisme articulé à quatre liens binaires. |
ЧЕТЫРЕХЗВЕННАЯ РЫЧАЖНАЯ КИНЕМАТИЧЕС-КАЯ ЦЕПЬ Четырехзвенная кинематическая цепь, звенья которой образуют между собой только низшие пары. |
||||
1.3.31
|
MECANISME QUATRE BARRES Mécanisme à quatre liens binaires. |
ЧЕТЫРЕХЗВЕН-НЫЙ РЫЧАЖНЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм с четырьмя звеньями, образующими между собой только низшие пары. |
||||
1.3.32
|
MECANISME A MANIVELLE ET BALANCIER Mécanisme quatre barres à une manivelle et un balancier. |
КРИВОШИПНО-КОРОМЫСЛОВЫЙ МЕХАНИЗМ Четырехзвенный рычажный механизм с кривошипом и коромыслом. |
||||
1.3.33
|
MECANISME A DOUBLE MANIVELLE Mécanisme quatre barres avec deux manivelles. |
ДВУХКРИВОШИП-НЫЙ МЕХАНИЗМ Четырехзвенный рычажный механизм с двумя кривошипами. |
||||
1.3.34
|
MECANISME A MANIVELLES PARALLELES [PARALLELOGRAMME ARTICULE] Mécanisme quatre barres avec des manivelles de même longueur et une bielle égale au lien fixe. |
ШАРНИРНЫЙ ПАРАЛЛЕЛО-ГРАММ Четырехзвенный рычажный механизм, имеющий кривошипы равной длины и длину шатуна равную длине стойки. |
||||
1.3.35
|
DOUBLE BALANCIER Mécanisme quatre barres avec deux balanciers. |
ДВУХКОРО-МЫСЛОВЫЙ МЕХАНИЗМ Четырехзвенный рычажный механизм с двумя коромыслами. |
||||
1.3.36
|
MECANISME A MANIVELLE ET TIROIR Mécanisme à quatre membres avec une manivelle et un couple prismatique dans lequel le bâti constitue un élément du couple prismatique. |
КРИВОШИПНО-ПОЛЗУННЫЙ МЕХАНИЗМ Четырехзвенный рычажный механизм с кривошипом и ползуном, в котором на стойке выполнен один из элементов поступательной пары. |
||||
1.3.37
|
DOUBLE TIROIR Mécanisme à quatre membres avec deux couples prismatiques dans lesquels le bâti constitue un élément de chaque couple prismatique. |
ДВУХПОЛЗУННЫЙ МЕХАНИЗМ Четырехзвенный рычажный механизм с двумя ползунами, в котором стойка образует один из элементов каждой поступательной пары. |
||||
1.3.38
|
MECANISME DU JOUG ECOSSAIS Mécanisme à quatre membres dans lequel une manivelle (articulée sur le bâti) est attaché (par l’intermédiaire d’un couple rotoïde) à une séquence de deux couples prismatiques assurant la fermeture de la chaîne sur le bâti. |
СИНУСНЫЙ МЕХАНИЗМ Четырехзвенный рычажный механизм с кривошипом, соединенным через ползун с другим звеном, которое в свою очередь, образует поступательную пару со стойкой. |
||||
1.3.39
|
MECANISME A CAME Mécanisme comportant au moins une came. |
КУЛАЧКОВЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, содержащий, по крайней мере, один кулачок. |
||||
1.3.40
|
MECANISME A VIS Mécanisme comportant au moins un couple hélicoïdal. |
ВИНТОВЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, содержащий, по крайней мере, одну винтовую пару. |
||||
1.3.41
|
MECANISME A COULISSES Mécanisme dont les membres forment seulement des couples prismatiques. |
КЛИНОВОЙ МЕХАНИЗМ Механизм, звенья которого образуют только поступательные пары. |
||||
1.3.42
|
TRAINS D’ENGRENAGES Assemblage comprenant plus d’un engrenage. |
ЗУБЧАТАЯ ПАРЕДАЧА Передача, содержащая более одной пары зубчатых колес. |
||||
1.3.43
|
RENVOI D’ANGLE Couple de roues d’engrenage coniques identiques dont les axes se coupent à angle droit. |
РАВНОЗУБАЯ ПРЯМОУГОЛЬНАЯ КОНИЧЕСКАЯ ПЕРЕДАЧА Равнозубая коническая передача с перпендикулярными осями зубчатых колес. |
||||
1.3.44
|
TRAIN EPICYCLOIDAL Train d’engrenages dans lequel une roue planétaire engrène avec deux roues d’engrenage dont les axes sont confondus avec l’axe autour duquel tourne le centre du planétaire. |
ПЛАНЕТАРНАЯ ПЕРЕДАЧА Последовательная зубчатая передача, в которой сателлит входит в зацепление с двумя соосными зубчатыми колесами, одно из которых является неподвижным, а ось сателлита вращается вокруг общей оси этих колес. |
||||
1.3.45
|
MECANISME ARTICULE A ENGRENAGE Combinaison d’un mécanisme articulé avec un ou plusieurs engrenages. |
ЗУБЧАТО-РЫЧАЖНЫЙ МЕХАНИЗМ Механизм, представляющий собой комбинацию рычажного и зубчатого механизмов. |
||||
1.3.46
|
CROIX DE MALTE [MECANISME DE GENEVE] Mécanisme comportant une manivelle dont un ergot s’engage de façon intermittente dans une rainure du membre de sortie (par exemple en forme de croix de Malte). |
МАЛЬТИЙСКИЙ МЕХАНИЗМ Механизм, включающий кривошип, палец которого периодически входит в зацепление с пазом на ведущем звене, выполненном, например, в виде Мальтийского креста. |