1 |
|
|
||||
1.1 |
Composants |
Bauelemente |
||||
1.1.1
|
ELEMENT DE MECANISME Tout composant ou partie constitutif d'un mécanisme. |
MECHANISMENELEMENT Jede Komponente eines Mechanismus. |
||||
1.1.2
|
MEMBRE [LIEN] Corps solide défini comme élément de mécanisme ayant un ou plusieurs couples cinématiques avec d'autres corps |
GLIED [MECHANISMENGLIED] Fester Körper in einem Mechanismus, welcher eine kinematische Paarung mit einem oder mehreren anderen Körper hat. |
||||
1.1.3
|
MEMBRE D'ENTREE Membre pour lequel au moins une des composantes de position est considérée comme indépendante. |
EINGANGSGLIED [ANTRIEBSGLIED] Glied von dem eine oder mehrere Lagekomponenten als unabhängige Variable betrachtet wird. |
||||
1.1.4
|
MEMBRE DE SORTIE Membre réalisant le mouvement ou la force requis tel que défini par la conception du mécanisme. |
AUSGANGSGLIED [ABTRIEBSGLIED] Glied von dem die geforderte Bewegungen und Kräfte abgenommen werden |
||||
1.1.5
|
BATI Membre d'un mécanisme supposé fixe. |
GESTELL Glied , das als unbewegt erachtet wird und meist als Bezugssystem dient. {Siehe auch: Gestell (5)} |
||||
1.1.6
|
BARRE Membre qui comporte uniquement des joints de rotation. |
DREHGELENKGLIED Glied, das nur Gelenkelemente für Drehgelenke enthält. |
||||
1.1.7
|
MANIVELLE Membre capable de tourner complètement autour d’un axe fixe. |
KURBEL Glied, das um eine gestellfeste Achse voll rotiert und mit einem anderen Glied (bzw. anderen Gliedern) durch Drehgelenke oder Kugelgelenke verbunden ist. |
||||
1.1.8
|
LEVIER [BALANCIER] Membre qui oscille autour d’un axe de rotation fixe entre deux angles limites. |
SCHWINGE Glied, das um eine gestellfeste Achse schwingt und mit einem anderen Glied (bzw. anderen Gliedern) meist durch Drehgelenke oder Kugelgelenke verbunden ist. |
||||
1.1.8.1
|
|
SCHLEIFE Glied, das um eine gestellfeste Achse schwingt oder voll rotiert und mit einem anderen Glied über ein Schubgelenk verbunden ist. |
||||
1.1.9
|
BARRE DE COUPLAGE [MEMBRE FLOTTANT, BIELLE] Membre qui n’est pas directement relié au bâti. |
KOPPEL Glied, das nicht unmittelbar mit dem Gestell gelenkig verbunden ist. |
||||
1.1.10
|
COULISSEAU Membre qui forme un couple prismatique avec un membre et un couple rotoïde avec un autre membre. |
SCHIEBER Glied, das im Gestell durch ein Schubgelenk geführt und mit einem anderen Glied (bzw. anderen Gliedern) durch Drehgelenke oder Kugelgelenke verbunden ist. |
||||
1.1.10.2
|
|
KREUZSCHIEBER Glied, das im Gestell durch ein Schubgelenk geführt und mit einem anderen Glied durch ein weiteres Schubgelenk verbunden ist. |
||||
1.1.11
|
TIROIR Elément compact d’un couple prismatique qui glisse le long d’un élément de guidage (par exemple une rainure). |
GLEITSTEIN Kompaktes Gelenkelement eines Schubgelenkes, das sich längs einer Führung bewegt. |
||||
1.1.12
|
GLISSIERE Elément d’un couple prismatique qui est fixé au bâti et qui guide le mouvement d’un tiroir (ou d’un coulisseau). |
FÜHRUNG Das in Bewegungsrichtung längere Gelenkelement eines Schubgelenkes. |
||||
1.1.13
|
GUIDE DE TETE Composant entre un piston et une bielle et qui, en formant un couple prismatique avec le bâti, fournit une réaction à la composante de la force dans la bielle normale à la ligne de la course du piston. |
KREUZKOPF Schieber zwischen einem Kolben und einem Pleuel, der in Richtung der Kolbenbewegung im Gestell geführt und mit dem Pleuel durch ein Drehgelenk verbunden ist und die in diesem Gelenk normal zur Führungsrichtung auftretenden Kraftkomponenten abstützt. |
||||
1.1.14
|
BIELLE Membre flottant entre un piston ou un guide de tête de piston et une manivelle. |
PLEUEL Koppel zwischen einem Kolben (oder Kreuzkopf) und einer Kurbel. |
||||
1.1.15
|
CAME Composant avec un profil courbé ou une surface qui transmet un déplacement soit par un point soit une ligne de contact avec un récepteur de came. |
KURVENGLIED Mechanismenglied, das mit einem ebenen Kurvenprofil oder einer doppelt gekrümmten Oberfläche ein Kurvengelenk mit einem Kurveneingriffsglied bildet und dessen Lageänderung bewirkt. |
||||
1.1.16
|
CAME DISQUE Disque qui tourne autour d’un axe, perpendiculaire à son plan et entraîne un récepteur de came en contact avec son profil. |
KURVENSCHEIBE Scheibenförmiges Kurvenglied, das in der Scheiben-Ebene ein Kurvenprofil enthält und in dieser Ebene rotatorisch oder translatorisch bewegbar ist. |
||||
1.1.17
|
CAME PLATE Came tournante en contact avec un récepteur de came par une rainure ou bien une nervure située dans un plan perpendiculaire à l’axe de rotation de la came. |
NUT- bzw. WULST- KURVENSCHEIBE Kurvenscheibe, bei der das Kurvenprofil als Nut in oder als Wulst auf der Scheibe ausgeführt ist. |
||||
1.1.18
|
CAME CYLINDRIQUE [CAME EN TONNEAU] Cylindre tournant avec une rainure ou une nervure incurvée sur sa surface qui réalise le contact avec le récepteur de came. |
KURVENZYLINDER [KURVEN-TROMMEL] Kurvenglied in Form eines um seine Achse drehbaren Zylinders, bei dem sich die Berührungsfläche mit dem Kurveneingriffsglied in einer Nut in oder an einer Wulst auf der Mantelfläche des Zylinders befindet. |
||||
1.1.19
|
CAME SPHERIQUE Came tournante de la forme d’une portion de sphère creuse ayant une rainure ou une nervure sur sa surface intérieure qui réalise le contact avec le récepteur de came. |
KURVEN- SPHÄROID Kurvenglied in Form einer um ihre polare Achse drehbaren Kugelkalotte (Sphäroid), bei dem sich die Berührungsfläche mit dem Kurveneingriffsglied in einer Nut in oder an einer Wulst auf der Innenfläche des Sphäroids befindet. |
||||
1.1.19.2
|
|
KURVENGLOBOID Kurvenglied in Form eines Körpers, dessen Mantelfläche durch Rotation eines Kreisbogens um die in der Kreisebene liegende Drehachse entstanden ist (Globoid) und bei dem sich die Berührungsfläche mit dem Kurveneingriffsglied in einer Nut in oder an einer Wulst auf der Außenfläche des Globoids befindet. |
||||
1.1.20
|
CAME A TOURILLON EXCENTRE [EXCENTRIQUE] Came de rayon constant conçue pour s’adapter à un récepteur de came à tourillon. |
KURVENSCHEIBE KONSTANTEN DURCHMESSERS Kurvenscheibe, bei der die zwei Punkte des Kurvenprofils auf einer beliebigen Geraden durch den Drehpunkt auf allen Geraden gleichen Abstand voneinander haben. |
||||
1.1.20.2
|
|
GLEICHDICK-KURVENSCHEIBE Kurvenscheibe, deren Kontur in der Scheibenebene in jeder Richtung zwischen zwei parallelen Tangenten gleichen Abstandes liegt. |
||||
1.1.21
|
RECEPTEUR [SUIVEUR] DE CAME [POUSSOIR] Composant recevant le mouvement directement de la came. |
KURVENEINGRIFFSGLIED Mechanismenglied, das unmittelbar oder über eine konzentrisch gelagerte zylindrische Rolle ein Kurvengelenk mit einem Kurvenglied bildet. |
||||
1.1.22
|
RECEPTEUR DE CAME A TOURILLON Récepteur de came avec deux surfaces solidaires l’une de l’autre qui sont en contact chacune avec la même came. |
DOPPELROLLENSTÖSSEL Kurveneingriffsglied mit zwei an Rollen befindlichen Kontaktflächen zur Bildung eines Kurvengelenks mit einer Kurvenscheibe konstanten Durchmessers. |
||||
1.1.22.2
|
|
EINGRIFFSGABEL / EINGRIFFSRAHMEN Kurveneingriffsglied mit zwei einander parallelen Kontaktflächen zur Bildung eines Kurvengelenks mit einer Gleichdick-Kurvenscheibe. |
||||
1.1.23
|
ARBRE A CAME L’arbre sur lequel une ou plusieurs cames sont adaptées. |
NOCKENWELLE [KURVENWELLE] Welle, die ein Kurvenglied oder mehrere Kurvenglieder trägt. |
||||
1.1.24
|
ROUE DENTEE [ROUE D’ENGRENAGE] Roue avec des dents sur sa surface conçue pour s’adapter à une autre roue d’engrenage ou à une crémaillère. (Note : Dans la terminologie française un engrenage est un couple de roues dentées). |
ZAHNRAD Radkörper mit Verzahnung, in die die Verzahnung eines anderen radförmigen oder stangenförmigen Körpers eingreifen kann. |
||||
1.1.25
|
ROUE D’ENGRENAGE CYLINDRIQUE Roue d’engrenage avec des dents formées par des surfaces cylindriques. |
STIRNRAD Zahnrad mit Verzahnung an der Mantelfläche eines Zylinders. |
||||
1.1.26
|
ROUE D’ENGRENAGE DROIT Roue d’engrenage cylindrique avec des dents extérieures droites (généralement en développante de cercle). |
AUSSENSTIRNRAD Stirnrad mit Verzahnung an der Außenseite eines Zylindermantels. |
||||
1.1.27
|
COURONNE DENTEE Roue d’engrenage avec des dents intérieures. |
INNENSTIRNRAD [HOHLRAD] Stirnrad mit Verzahnung an der Innenseite eines Zylindermantels. {Siehe auch: Hohlrad (12)} |
||||
1.1.28
|
SECTEUR DENTE Segment de roue d’engrenage droit ou de couronne dentée. |
ZAHNSEGMENT Segment eines Zahnrades. |
||||
1.1.29
|
ROUE D’ENGRENAGE HELICOIDAL Roue d’engrenage avec des dents enroulées hélicoïdalement sur un cylindre de révolution. |
SCHRÄGSTIRNRAD [SCHRAUBENRAD] Zahnrad mit schraubenförmig auf einer Zylindermantelfläche angeordneten Verzahnung (Schrägverzahnung). |
||||
1.1.30
|
ROUE D’ENGRENAGE EN CHEVRONS Roue d’engrenage comportant deux dentures hélicoïdales, les hélices étant de pas opposés. |
DOPPELSCHRÄG- STIRNRAD [STIRNRAD MIT PFEILVERZAHNUNG] Stirnrad mit zwei Schrägverzahnungen entgegengesetzter Steigung zur Paarung mit einem entsprechenden Gegenrad. |
||||
1.1.31
|
ENGRENAGE CONIQUE Engrenage avec des dents formées sur une surface conique. |
KEGELRAD Zahnrad mit Verzahnung an der Außen- oder Innenmantelfläche eines Kegels. |
||||
1.1.32
|
ENGRENAGE HYPOIDE Engrenage à dents spiroconiques à axes non concourants et non parallèles. |
HYPOIDRAD Zahnrad mit spiralförmiger Verzahnung auf einer Hyperboloidfläche. |
||||
1.1.33
|
VIS SANS FIN Elément d’un engrenage avec une ou plusieurs dents enroulées en hélice sur un cylindre (ou un globe) dont le pas de l’hélice est plus petit que le diamètre de la vis. |
SCHNECKE Schrägstirnrad, mit einem (oder mehr als einem) Zahn auf einer Zylinder- oder Globoidmantelfläche. |
||||
1.1.34
|
ROUE DE LA VIS SANS FIN Roue d’engrenage qui s’accouple à la vis sans fin. |
SCHNECKENRAD Schrägstirnrad mit schraubenförmiger Verzahnung an einer Zylinder- oder Globoidmantelfläche zur Paarung mit einer Schnecke. |
||||
1.1.35
|
PLANETAIRE Roue d’engrenage qui tourne autour d’un axe, lequel est contraint de tourner autour d’un autre axe. |
PLANETENRAD Rad (z.B. Zahnrad, Kettenrad, Zahnriemenscheibe, Reibrad), dessen Drehachse sich um die gestellfeste Achse eines Planetenrädergetriebes bewegt. |
||||
1.1.36
|
PIGNON 1. La plus petite roue d’un engrenage cylindrique en prise. 2. Roue d’engrenage cylindrique en prise avec une crémaillère. |
RITZEL Das kleinere Zahnrad von zwei miteinander in Eingriff stehenden Zahnrädern. |
||||
1.1.37
|
CREMAILLERE Segment de roue d’engrenage cylindrique de rayon infini. |
ZAHNSTANGE Segment eines Stirnrades mit unendlich großem Teilkreisradius. |
||||
1.1.38
|
PIGNON INTERMEDIAIRE Roue d’engrenage intermédiaire entre roue menante et roue menée dont le rôle est de changer le sens de rotation sans changer le rapport de transmission. |
ZWISCHENRAD Zahnrad zwischen einem treibenden und einem getriebenen Zahnrad, das den relativen Drehsinn dieser beiden Räder bestimmt, aber den Betrag ihrer Übersetzung nicht beeinflusst. |
||||
1.1.39
|
ROUE DE FRICTION Roue qui transmet une force motrice à la surface d’un second composant par friction en un point ou sur une ligne de contact. |
REIBRAD Rad eines Mechanismus, das mit einem anderen Glied in reibschlüssiger Paarung gekoppelt ist. |
||||
1.1.40
|
COURROIE Elément flexible tel que ruban ou câble utilisé en tension pour transmettre une force et un mouvement. |
RIEMEN Biegsames Mechanismenelement (z. B. Band oder Seil) zur Bewegungs- und Zugkraftübertragung in reibschlüssiger Paarung mit Riemenscheiben. |
||||
1.1.41
|
POULIE Roue sur laquelle une courroie est enroulée pour créer un changement de la direction du mouvement de la courroie. |
RIEMENSCHEIBE Drehbar gelagerte Scheibe zur reibschlüssigen Paarung eines Teils ihres Umfangs mit einem Riemen. |
||||
1.1.42
|
CHAINE Élément de mécanisme consistant en un grand nombre de petits liens rigides articulés entre eux (chaînons) pour être utilisé à la manière d’une courroie. |
KETTE Mechanismenelement zur Zugkraftübertragung, das aus einer Vielzahl starrer, seriell beweglich miteinander verbundener Einzelelemente (Kettenglieder) besteht. |
||||
1.1.43
|
PIGNON DE CHAINE Roue avec des dents conçues pour s’engager dans les liens d’une chaîne (chaînons). |
KETTENRAD Rad mit Zähnen oder Vertiefungen am Umfang zur formschlüssigen Paarung mit Kettengliedern. |
||||
1.1.44
|
ARBRE DE TRANSMISSION Arbre utilisé pour transmettre un couple. |
ANTRIEBSWELLE Welle zum Übertragen von Drehbewegungen und –momenten auf das Antriebsglied. |
||||
1.1.45
|
ARBRE DE CARDAN Arbre de transmission liant deux joints de cardan. |
KARDANWELLE [GELENKWELLE] Welle, die zwei Kreuzgelenke miteinander verbindet. |
||||
1.1.46
|
PIVOT 1. Axe fixe autour duquel peut tourner un corps. 2. Elément mâle d’un joint pivot. |
ZAPFEN (FESTSTEHEND) [BOLZEN] 1. Achse, um die eine Drehbewegung ausgeführt werden kann. 2. Innerer Teil eines Drehgelenkes. {Siehe auch: Bolzen (12)} |
||||
1.1.47
|
TOURILLON Elément mâle d’un joint pivot ou d’un joint cylindrique. |
ZAPFEN (ROTIEREND) Innerer Teil eines Drehgelenkes. |
||||
1.1.48
|
PALIER Elément de machine qui permet un mouvement relatif (rotation, translation) et une transmission de force entre deux composants adjacents. |
LAGER Konstruktive Ausführung eines Gelenkes als Maschinenelement. |
||||
1.1.49
|
CLIQUET Composant qui est intermédiaire entre deux éléments et qui empêche le mouvement relatif dans une direction. |
SPERRE [SPERRKLINKE] Bauelement, das zwischen zwei Mechanismengliedern beweglich angeordnet ist und deren Bewegung relativ zueinander in einer Richtung verhindert. |
||||
1.1.50
|
LOCQUET Composant mobile qui comporte un autre composant susceptible de pénétrer dans une entaille ou une cavité, c’est à dire, mécanisme de verrouillage d’un encliquetage. |
RIEGEL Bauelement, das zwischen zwei Mechanismengliedern beweglich angeordnet ist und deren Bewegung relativ zueinander in beiden Richtungen sperren bzw. freigeben kann. |
||||
1.1.51
|
ENCLIQUETAGE Elément qui a une surface de friction ou dentelée qui coopère avec un cliquet. |
SPERRRAD [KLINKENRAD] Rad mit Verzahnung zum formschlüssigen Eingriff einer Sperrklinke oder mit Reibfläche zum Reibschluss mit einer Sperre (Klemmkörper). |
||||
1.1.52
|
ARRET [BUTEE] Composant d’une machine qui a des contacts intermittents avec un autre composant pour donner une limite à leur mouvement relatif. |
ANSCHLAG Bauelement, das an einem von zwei relativ zueinander bewegten Bauteilen befestigt ist und durch zeitweiligen Kontakt mit dem anderen Bauteil deren Relativbewegung begrenzt. |
||||
1.2 |
Sous-ensembles mécaniques |
Baugruppen |
||||
1.2.1
|
SOUS-ENSEMBLE Ensemble identifiable de composants formant une partie de machine. |
BAUGRUPPE Abgrenzbare Gruppe von Bauelementen, die einen Teil der Maschine bildet. |
||||
1.2.2
|
JOINT [LIAISON] Représentation physique d'un couple cinématique. |
GELENK Physische Gestaltung eines Kinematischen Paares. {Siehe auch: Gelenk (11)} |
||||
1.2.3
|
COUPLE CINEMATIQUE Connection entre deux membres limitant leur mouvement relatif |
KINEMATISCHES PAAR Verbindung zweier benachbarter Glieder, die deren Beweglichkeit relativ zueinander einschränkt und nur in bestimmtem Grade (Gelenkfreiheitsgrad) zulässt |
||||
1.2.4
|
ELEMENTS DE CONTACT Ensemble de surfaces, lignes ou points d’un solide par lesquelles il peut être en contact avec un autre solide. |
GELENKELEMENT [PAARUNGSELEMENT] Gesamtheit von Flächen, Linien oder Punkten eines Gliedes, mit denen in einem Gelenk Kontakt mit einem benachbarten Glied hergestellt wird. |
||||
1.2.5
|
DEGRE DE LIBERTE D'UN COUPLE CINEMATIQUE Nombre de coordonnées indépendantes nécessaires à la description des positions relatives des membres impliqués dans un couple cinématique. |
GELENKFREIHEITSGRAD [PAARUNGSFREIHEITSGRAD] Anzahl der voneinander unabhängigen Koordinaten, die zur Beschreibung der relativen Bewegungen zweier durch ein Gelenk verbundener Glieder erforderlich sind. |
||||
1.2.6
|
FERMETURE D’UN COUPLE CINEMATIQUE Procédé pour contraindre deux corps rigides à former un couple cinématique soit par action de forces (fermeture par forces), soit par forme géométrique (fermeture par forme) ou soit par l’usage de matériau flexible (fermeture matérielle). |
PAARUNGSARTEN [SCHLUSSARTEN] VON GELENKEN Arten der Kontaktsicherung in einem Gelenk durch kraftschlüssige Paarung, formschlüssige Paarung oder als stoffschlüssiges Gelenk |
||||
1.2.7
|
COUPLE CINEMATIQUE AVEC FERMETURE PAR FORCE [LIAISON UNILATERALE] Couple cinématique dont les éléments sont maintenus en contact grâce à l’action d’une force extérieure. |
KRAFTSCHLÜSSIGE(S) PAARUNG [GELENK] Gelenk, dessen Elemente durch äußere Kräfte in Kontakt gehalten werden. |
||||
1.2.7.1
|
|
REIBSCHLÜSSIGE PAARUNG Kraftschlüssige Paarung, in der die Bewegungs- und Kraftübertragung unter Nutzung von Reibungskraft erfolgt. |
||||
1.2.8
|
COUPLE CINEMATIQUE AVEC FERMETURE DE FORME [LIAISON BILATERALE] Couple cinématique dont les éléments sont maintenus en contact grâce aux formes géométriques du couple. |
FORMSCHLÜSSIGE(S) PAARUNG [GELENK] Gelenk, dessen Elemente durch ihre miteinander korrespondierenden geometrischen Formen den Kontakt sichern. |
||||
1.2.8.1
|
|
STOFFSCHLÜSSIGES GELENK Gelenk, in dem zwei benachbarte Glieder bzw. Gliedsegmente stofflich miteinander verbunden sind und ihre relative Beweglichkeit durch Nachgiebigkeit der Verbindung ermöglicht wird. |
||||
1.2.9
|
COUPLE INFERIEUR [COUPLE D’EMBOITEMENT] Couple cinématique réalisé par un contact le long de surfaces. |
NIEDERES KINEMATISCHES PAAR Kinematisches Paar mit Flächenberührung seiner Elemente. |
||||
1.2.10
|
COUPLE SUPERIEUR Couple cinématique constitué par un contact le long de points ou de lignes. |
HÖHERES KINEMATISCHES PAAR Kinematisches Paar mit Punkt- oder Linienberührung seiner Elemente. |
||||
1.2.11
|
COUPLE ROTOIDE [PIVOT, ARTICULATION DE ROTATION] Couple cinématique qui autorise un seul mouvement de rotation entre deux membres. |
DREHGELENK Gelenk, das nur eine relative Drehbewegung zulässt. {Siehe auch: Drehgelenk (11)} |
||||
1.2.12
|
COUPLE PRISMATIQUE [TIROIR] Couple cinématique qui autorise seulement une translation rectiligne entre deux membres. |
SCHUBGELENK Gelenk, das nur eine relative Schubbewegung zulässt. |
||||
1.2.13
|
COUPLE HELICOIDAL [VIS] Couple cinématique qui autorise seulement un mouvement de vissage entre deux membres. |
SCHRAUBGELENK Gelenk, das nur eine relative Schraubbewegung mit konstantem Schraubparameter zulässt. |
||||
1.2.14
|
COUPLE CYLINDRIQUE [COUPLE VERROU, PIVOT GLISSANT] Couple cinématique dont le degré de liberté est égal à deux qui autorise une rotation autour d’un axe combinée avec une translation indépendante parallèlement à l’axe. |
DREHSCHUBGELENK Gelenk mit dem Gelenkfreiheitsgrad zwei, das eine relative Drehbewegung und eine davon unabhängige relative Schubbewegung in Richtung der Drehachse zulässt. |
||||
1.2.15
|
COUPLE SPHERIQUE Couple cinématique dont le degré de liberté est égal à trois et qui autorise des rotations indépendantes autour de trois axes orthogonaux concourants. |
KUGELGELENK Gelenk mit dem Gelenkfreiheitsgrad drei, das voneinander unabhängige relative Drehbewegungen um drei in einem Punkt sich rechtwinklig schneidende Achsen zulässt. {Siehe auch: Kugelgelenk (11)} |
||||
1.2.16
|
COUPLE PLAN Couple cinématique dont le degré de liberté est égal à trois et qui autorise le glissement plan sur plan. |
PLATTENGELENK [PLATTENPAARUNG] Gelenk mit dem Gelenkfreiheitsgrad drei, das zwei voneinander unabhängige relative Schubbewegungen in einer Ebene und eine relative Drehbewegung um eine zu der Ebene rechtwinklige Achse zulässt. |
||||
1.2.17
|
COUPLE CAME Couple cinématique consistant en une came et un suiveur de came (récepteur) en contact. |
KURVENGELENK [KURVENPAARUNG] Höheres kinematisches Paar zwischen einem Kurvenglied und einem Kurveneingriffsglied. |
||||
1.2.18
|
JOINT UNIVERSEL [DE CARDAN, DE HOOKE] Joint cinématique liant deux arbres d’axes concourants. |
KREUZGELENK Gelenk mit dem Gelenkfreiheitsgrad zwei, das zwei voneinander unabhängige relative Drehbewegungen um zwei in einem Punkt einander rechtwinklig schneidende Achsen zulässt. |
||||
1.2.19
|
JOINT [LIAISON] PIVOT Joint utilisant un pivot comme composant unissant deux corps rigides. |
ZAPFENGELENK Konstruktive Ausführung eines Drehgelenkes mit Zapfen und Buchse bzw. Wälzkörpern als Gelenkelementen. |
||||
1.2.20
|
COUPLE CINEMATIQUE D’ENGRENEMENT [ENGRENAGE] Couple supérieur formé par le contact successif de dents des deux membres. |
ZAHNPAARUNG Gelenkige Verbindung zweier verzahnter Körper im Zahneingriff. |
||||
1.2.21
|
ACCOUPLEMENT Système pour unir deux membres mobiles, par exemple deux arbres à leurs extrémités. |
KUPPLUNG Baugruppe zum synchronen (oder nahezu synchronen) Übertragen von Bewegungen und Kräften zwischen zwei bewegten Bauelementen mit fluchtenden (oder nahezu fluchtenden) Bewegungsachsen. |
||||
1.2.22
|
EMBRAYAGE Accouplement pour la transmission de couple le long d’un arbre qui autorise l’accouplement et le désaccouplement pendant le fonctionnement. |
SCHALTBARE KUPPLUNG Kupplung, die während der Bewegung oder auch im Stillstand ein- und ausgeschaltet werden kann. |
||||
1.2.23
|
VOLANT D’INERTIE Rotor utilisé pour stocker l’énergie cinétique. |
SCHWUNGSCHEIBE Rotierende Masse zum Speichern kinetischer Energie. |
||||
1.2.24
|
ACTIONNEUR Sous-ensemble qui engendre le mouvement relatif entre les parties qui lui sont attachées en réponse à un signal. |
STELLANTRIEB [AKTUATOR] Baugruppe, die nach Auslösung durch ein Signal Energie einer bestimmten physikalischen Erscheinungsform in mechanische Arbeit umsetzt. |
||||
1.2.25
|
SYSTEME MOTEUR Systèmes de mécanismes mettant en mouvement une ou plusieurs parties d’une machine. |
ANTRIEBSSYSTEM System miteinander gekoppelter Baugruppen zum Bewegen eines Teils oder mehrerer Teile einer Maschine oder eines Mechanismus. |
||||
1.2.26
|
JEU Différence de dimension de parties coopérantes qui engendre un mouvement indéterminé. |
SPIEL Differenz in den passungsbestimmenden Abmessungen zweier formgepaarter Gelenkelemente, die (außer den gemäß Gelenkfreiheitsgrad möglichen) noch zwangfreie, im allgemeinen geringfügige, Bewegungen zulässt. |
||||
1.2.27
|
COUPLE CINEMATIQUE D'ENTREE [JOINT D'ENTREE] Couple cinématique [joint] pour lequel la position d'un membre, relative à l'autre membre, est considérée comme une variable indépendante. |
ANTRIEBSGELENK Kinematisches Paar [Gelenk] in dem eine der möglichen Relativbewegungen als unabhängige Antriebsgrösse aufgefasst wird. |
||||
1.3 |
Mécanismes |
Mechanismen und Getriebe |
||||
1.3.1
|
STRUCTURE (D’UN MECANISME) Le nombre et le type des éléments d’un mécanisme et la séquence de leurs contacts. |
MECHANISMENSTRUKTUR Modell eines Mechanismus, das die Art, Anzahl und Anordnung seiner Glieder und Gelenke enthält. |
||||
1.3.2
|
ISOMORPHISME Equivalence de structure au point de vue du nombre de membres et de liaisons et de leurs inter connexions. |
ISOMORPHISMUS Gleichheit von Mechanismenstrukturen bei Mechanismen unterschiedlicher konstruktiver Ausführung. |
||||
1.3.3
|
MECANISME EQUIVALENT Mécanisme dont les propriétés cinématiques sont équivalentes à celles d’un autre mécanisme mais de structure différente. |
ERSATZ-MECHANISMUS Mechanismus, der bestimmte kinematische Eigenschaften mit einem anderen Mechanismus gleicher oder unterschiedlicher Struktur gemeinsam hat. |
||||
1.3.4
|
MECANISME ASSOCIE Mécanisme de géométrie différente d’un autre et qui cependant a la même fonction de transfert. |
VERWANDTER [ÄHNLICHER] MECHANISMUS Mechanismus, der sich von einem anderen Mechanismus strukturell unterscheidet, aber die gleiche Übertragungsfunktion erfüllt. |
||||
1.3.5
|
CHAINE CINEMATIQUE Système de membres interconnectés assurant un mouvement relatif de n'importe quel membre par rapport aux autres membres.. |
KINEMATISCHE KETTE System von gelenkig verbundenen Gliedern, welches Relativbewegung zwischen allen Gliedern zulässt. |
||||
1.3.6
|
CHAINE CINEMATIQUE FERMEE Chaîne cinématique dont tout membre est uni à au moins deux autres membres. |
GESCHLOSSENE KINEMATISCHE KETTE Kinematische Kette, in der jedes Glied mit mindestens zwei anderen Gliedern durch je ein Gelenk verbunden ist. |
||||
1.3.7
|
CHAINE CINEMATIQUE OUVERTE Chaîne cinématique dans laquelle il existe au moins un membre connecté à un seul autre membre. |
OFFENE KINEMATISCHE KETTE Kinematische Kette, in der mindestens ein Glied nur ein Gelenkelement aufweist. |
||||
1.3.8
|
JOINT CINEMATIQUE Chaîne cinématique dont les propriétés sont comparables à celle d'un couple cinématique. |
KOMPLEXGELENK [KINEMATISCHES GELENK] Durch kinematische Ketten gebildete Verbindung zweier nicht benachbarter Glieder eines Mechanismus, deren kinematische Eigenschaften denen eines Gelenks gleichen. |
||||
1.3.9
|
BOUCLE Sous-ensemble de membres formant un circuit fermé. |
MASCHE Untergruppe von Gliedern einer kinematischen Kette, die ihrerseits eine geschlossene kinematische Kette bilden. |
||||
1.3.10
|
ARBRE Chaîne cinématique sans boucle. |
BAUMSTRUKTUR Offene kinematische Kette, die keine Masche enthält. |
||||
1.3.11
|
DEGRE DE LIBERTE [DE MOBILITE] D'UNE CHAINE CINEMATIQUE OU D'UN MECANISME Nombre de variables indépendantes qui doivent être définies comme mouvement d'entrée. |
GETRIEBEFREIHEITSGRAD [LAUFGRAD] Anzahl der voneinander unabhängigen Variablen, die als Antriebsgrösse des Mechanismus erforderlich sind. |
||||
1.3.12
|
GROUPE D’ASSUR (OU ASSOUR) Plus petite chaîne cinématique qui ne modifie pas le degré de liberté d’un mécanisme quand elle est ajoutée ou retranchée à ce mécanisme. |
ASSURGRUPPE Kleinste kinematische Kette, die einem gegebenen Mechanismus hinzugefügt oder entnommen werden kann, ohne dass sich der Getriebefreiheitsgrad verändert. |
||||
1.3.13
|
CONTRAINTE Toute condition réduisant le degré de liberté d’un système. |
ZWANGSBEDINGUNG Jede Bedingung, die den Freiheitsgrad eines mechanischen Systems einschränkt. {Siehe auch: Zwangsbedingung(3)} |
||||
1.3.14
|
INVERSION CINEMATIQUE Transformation d’un mécanisme en un autre par changement du choix du membre fixe (bâti). |
KINEMATISCHE UMKEHRUNG Änderung der kinematischen Eigenschaften eines Mechanismus durch wechselnde Auswahl von unterschiedlichen Gliedern als Gestell. |
||||
1.3.15
|
POSITION LIMITE D’UN MECANISME Configuration d’un mécanisme lorsqu’un de ses liens est dans une position limite. |
GRENZLAGENSTELLUNG EINES MECHANISMUS Stellung eines Mechanismus, in der sich eines seiner Glieder in einer Grenzlage befindet. |
||||
1.3.16
|
POSITION LIMITE D’UN LIEN Position d’un lien lorsque la coordonnée qui détermine sa position par rapport à un lien adjacent est maximale ou minimale. |
GRENZLAGE EINES GLIEDES Lage eines Gliedes, in der die Koordinate, die diese Lage relativ zu einem benachbarten Glied beschreibt, ein Maximum oder ein Minimum ist. |
||||
1.3.17
|
MECANISME PLAN Mécanisme dans lequel tous les points de ses liens décrivent des trajectoires situées dans des plans parallèles. |
EBENER MECHANISMUS Mechanismus, in dem alle Punkte seiner bewegten Glieder Bahnen in zueinander parallelen Ebenen beschreiben. |
||||
1.3.18
|
MECANISME SPHERIQUE Mécanisme dans lequel tous les points de ses liens décrivent des trajectoires situées sur des sphères concentriques. |
SPHÄRISCHER MECHANISMUS Mechanismus, in dem alle Punkte seiner bewegten Glieder Bahnen auf konzentrischen Kugelflächen beschreiben. |
||||
1.3.19
|
MECANISME SPATIAL Mécanisme dans lequel certains points de ses liens décrivent des trajectoires non planes ou situées dans des plans non parallèles. |
RÄUMLICHER MECHANISMUS Mechanismus, in dem mindestens ein Glied eine räumliche Bewegung ausführt oder mindestens zwei Glieder ebene Bewegungen in zueinander nicht parallelen Ebenen ausführen. |
||||
1.3.20
|
MECANISME DE GUIDAGE Mécanisme qui guide un membre vers une séquence définie de positions. |
FÜHRUNGSMECHANISMUS Mechanismus, der einen Punkt auf einer geforderten Bahn oder ein Glied durch eine geforderte Folge von Lagen führt. |
||||
1.3.21
|
MECANISME GENERATEUR DE FONCTION Mécanisme qui engendre une relation fonctionnelle requise entre le déplacement d’un membre d’entrée et d’un membre de sortie. |
ÜBERTRAGUNGSMECHANISMUS Mechanismus, der eine geforderte funktionale Abhängigkeit zwischen den Bewegungen von Antriebsglied(ern) und Abtriebsglied(ern) erzeugt. |
||||
1.3.22
|
MECANISME GENERATEUR DE COURBE Mécanisme produisant une courbe trajectoire requise d’un point d’un de ses membres. |
BAHNERZEUGUNGS-MECHANISMUS Führungsmechanismus, der einen Punkt eines Gliedes auf einer geforderten Bahn führt. |
||||
1.3.23
|
MECANISME PAS A PAS Mécanisme dont le membre de sortie effectue un mouvement unidirectionnel avec des arrêts périodiques. |
SCHRITTGETRIEBE, Mechanismus, dessen Abtriebsglied eine Schrittbewegung ausführt. |
||||
1.3.24
|
MECANISME A PAS DE PELERIN Mécanisme dont le mouvement de sortie est globalement unidirectionnelle mais avec des marches arrières périodiques. |
PILGERSCHRITT-GETRIEBE Mechanismus, dessen Abtriebsglied eine Pilgerschrittbewegung ausführt. |
||||
1.3.25
|
MECANISME A MOUVEMENTS INTERMITTENTS Mécanisme dont le membre de sortie effectue des arrêts. |
RASTGETRIEBE Mechanismus, dessen Abtriebsbewegung wechselsinnig verläuft und periodisch wiederkehrende Rasten enthält. |
||||
1.3.26
|
MECANISME DIFFERENTIEL Mécanisme dont le degré de liberté est deux et qui accepte deux mouvements d’entrée pour produire un mouvement de sortie, ou qui résout le mouvement d’entrée en fonction des deux sorties indépendantes. |
DIFFERENTIAL-GETRIEBE Mechanismus, der den Getriebefreiheitsgrad zwei hat und mit dem zwei Antriebsbewegungen in eine Abtriebsbewegung ("Summiergetriebe") bzw. eine Antriebsbewegung in zwei Abtriebsbewegungen ("Teilergetriebe") umgewandelt werden. |
||||
1.3.27
|
MECANISME AUTOBLOQUANT [IRREVERSIBLE] Mécanisme qui est incapable de transmettre le mouvement et la puissance de la sortie vers l’entrée. |
SELBSTSPERRENDES GETRIEBE [RICHTGESPERRE] Mechanismus, in dem Bewegungs- und Kraft-Übertragung nur vom Antriebsglied zum Abtriebsglied möglich ist, in umgekehrter Richtung aber durch eine formschlüssige Paarung verhindert wird. |
||||
1.3.27.2
|
|
[SELBSTHEMMENDES GETRIEBE] Mechanismus, in dem Bewegungs- und Kraft-Übertragung nur vom Antriebsglied zum Abtriebsglied möglich ist, in umgekehrter Richtung aber durch eine reibschlüssige Paarung verhindert wird. |
||||
1.3.28
|
MECANISME AJUSTABLE Mécanisme dont les dimensions primitives (par exemple les longueurs des liens) peuvent être changées. |
EINSTELLBARER MECHANISMUS Mechanismus, dessen kinematisch wirksame Abmessungen (z.B. Gliedlängen) verändert werden können. {Siehe auch: Einstellbarer Mechanismus (13)} |
||||
1.3.29
|
MECANISME ARTICULE Chaîne cinématique dont les liaisons sont des couples inférieurs uniquement. |
GELENKKETTE Kinematische Kette, die ausschließlich Gelenke aus niederen kinematischen Paaren enthält. |
||||
1.3.30
|
MECANISME ARTICULE A QUATRE BARRES Mécanisme articulé à quatre liens binaires. |
VIERGELENKKETTE Gelenkkette aus vier Gliedern, die jeweils zwei Gelenkelemente enthalten. |
||||
1.3.31
|
MECANISME QUATRE BARRES Mécanisme à quatre liens binaires. |
VIERGLIEDRIGER MECHANISMUS Mechanismus aus einer Viergelenkkette. |
||||
1.3.32
|
MECANISME A MANIVELLE ET BALANCIER Mécanisme quatre barres à une manivelle et un balancier. |
KURBELSCHWINGE Viergliedriger Mechanismus mit Kurbel und Schwinge. |
||||
1.3.32.1
|
|
KURBELSCHLEIFE Viergliedriger Mechanismus mit Kurbel und Schleife. |
||||
1.3.33
|
MECANISME A DOUBLE MANIVELLE Mécanisme quatre barres avec deux manivelles. |
DOPPELKURBEL Viergliedriger Mechanismus mit zwei Kurbeln. |
||||
1.3.34
|
MECANISME A MANIVELLES PARALLELES [PARALLELOGRAMME ARTICULE] Mécanisme quatre barres avec des manivelles de même longueur et une bielle égale au lien fixe. |
PARALLELKURBEL Doppelkurbel mit je zwei einander parallelen, gleichlangen Gliedern |
||||
1.3.35
|
DOUBLE BALANCIER Mécanisme quatre barres avec deux balanciers. |
DOPPELSCHWINGE Viergliedriger Mechanismus mit zwei Schwingen. |
||||
1.3.35.1
|
|
DOPPELSCHLEIFE Viergliedriger Mechanismus mit zwei Schleifen. |
||||
1.3.36
|
MECANISME A MANIVELLE ET TIROIR Mécanisme à quatre membres avec une manivelle et un couple prismatique dans lequel le bâti constitue un élément du couple prismatique. |
SCHUBKURBEL Viergliedriger Mechanismus mit Kurbel und Schieber. |
||||
1.3.37
|
DOUBLE TIROIR Mécanisme à quatre membres avec deux couples prismatiques dans lesquels le bâti constitue un élément de chaque couple prismatique. |
DOPPELSCHIEBER Viergliedriger Mechanismus mit zwei Schiebern. |
||||
1.3.38
|
MECANISME DU JOUG ECOSSAIS Mécanisme à quatre membres dans lequel une manivelle (articulée sur le bâti) est attaché (par l’intermédiaire d’un couple rotoïde) à une séquence de deux couples prismatiques assurant la fermeture de la chaîne sur le bâti. |
KREUZSCHUBKURBEL Viergliedriger Mechanismus mit einer Kurbel und einem Kreuzschieber. |
||||
1.3.39
|
MECANISME A CAME Mécanisme comportant au moins une came. |
KURVENGETRIEBE Mechanismus, der mindestens ein Kurvengelenk enthält. |
||||
1.3.39.1
|
|
KOPPELGETRIEBE Mechanismus, der mindestens eine Koppel enthält. |
||||
1.3.40
|
MECANISME A VIS Mécanisme comportant au moins un couple hélicoïdal. |
SCHRAUBEN-GETRIEBE Mechanismus, der mindestens ein Schraubgelenk enthält. |
||||
1.3.41
|
MECANISME A COULISSES Mécanisme dont les membres forment seulement des couples prismatiques. |
KEILSCHUB-GETRIEBE Mechanismus, der nur Schubgelenke enthält. |
||||
1.3.42
|
TRAINS D’ENGRENAGES Assemblage comprenant plus d’un engrenage. |
ZAHNRAD-GETRIEBE Mechanismus, der überwiegend Zahnrad-Paare enthält. {Siehe auch: Zahnradgetriebe (12)} |
||||
1.3.43
|
RENVOI D’ANGLE Couple de roues d’engrenage coniques identiques dont les axes se coupent à angle droit. |
GEHRUNGS-GETRIEBE Zahnradgetriebe mit gleichgroßen Kegelrädern und sich rechtwinklig schneidenden Achsen. |
||||
1.3.44
|
TRAIN EPICYCLOIDAL Train d’engrenages dans lequel une roue planétaire engrène avec deux roues d’engrenage dont les axes sont confondus avec l’axe autour duquel tourne le centre du planétaire. |
PLANETEN- [UMLAUF-] RÄDERGETRIEBE Zahnradgetriebe mit mindestens einem Planetenrad. {Siehe auch: Umlaufrädergetriebe (12)} |
||||
1.3.45
|
MECANISME ARTICULE A ENGRENAGE Combinaison d’un mécanisme articulé avec un ou plusieurs engrenages. |
RÄDER-KOPPEL- GETRIEBE Kombination eines Koppelgetriebes mit mindestens einem Zahnrad-Paar. |
||||
1.3.46
|
CROIX DE MALTE [MECANISME DE GENEVE] Mécanisme comportant une manivelle dont un ergot s’engage de façon intermittente dans une rainure du membre de sortie (par exemple en forme de croix de Malte). |
MALTESERKREUZ-GETRIEBE Schrittgetriebe bei dem der Zapfen einer Antriebs-Kurbel periodisch in gegeneinander winkelversetzte, radial offene Schlitze des Abtriebsrades (z.B. von der Form eines Malteserkreuzes) eingreift. |