11 |
|
|
||||
11.1 |
Allgemeines |
Généralités |
||||
11.1.1
|
ALLOMETRIE Verhältnis quantifizierbarer Eigenschaften eines Teils eines Organismus zu jenen des Gesamtkörpers oder eines seiner anderen Teile oder zu verwandten Organismen von unterschiedlicher Größe (repräsentiert durch die Körpermasse). |
ALLOMETRIE Relation quantitative entre une partie et l’ensemble ou une autre partie lorsque l’organisme augmente en taille (représentée par la masse corporelle), ou dans une série d’organismes associés qui diffèrent par leur taille (représenté par la masse corporelle). |
||||
11.1.2
|
ANTHROPOMETRISCH Bezogen auf Abmessungen, Gewichte und daraus abgeleitete physikalische Größen von menschlichen Körperteilen |
ANTHROPOMETRIQUE Lié aux dimensions et poids (et les termes qui en découlent comme les moments d’inertie) des segments corporels humains. |
||||
11.1.3
|
BALANCE Fähigkeit, das Gleichgewicht und eine definierte Lage im Raum zu halten |
EQUILIBRE Capacité à contrôler son équilibre et une orientation donnée dans l’espace. |
||||
11.1.4
|
BIOMECHANIK Interdisziplinäres Wissenschaftsgebiet, das sich mit Ursachen und Wirkungen der an und in einem biologischen System (z.B. Menschen, Tiere, Pflanzen) auftretenden Bewegungen und Kräfte befasst. |
BIOMECANIQUE Champ scientifique interdisciplinaire s’intéressant aux causes et aux effets des mouvements et des forces agissant sur et à l’intérieur des systèmes biologiques (i.e. êtres humains, animaux, plantes). |
||||
11.1.5
|
BIOMIMETIK Wissenschaftliche Zielstellung, die auf die Entwicklung technischer Systeme unter Auswertung von Funktionsprinzipien biologischer Systeme gerichtet ist. {Siehe auch: Biomimetik (13)} |
BIOMIMETIQUE Objectif scientifique orienté vers le développement de systèmes techniques utilisant des principes fonctionnels et de traitement d’information issus de systèmes biologiques. |
||||
11.1.6
|
KNOCHEN Druckfestes und biegesteifes, kaum verformbares Bindegewebe, das aus Knochenzellen sowie einer von Kollagenfasern und eingelagerten Kalksalzen durchsetzten Grundsubstanz besteht und das Endoskelett eines Wirbeltierkörpers bildet. |
OS Tissu conjonctif dur et résistant qui forme l’endosquelette du corps des vertébrés, composé d’une matrice de fibres de collagène enchevêtrées avec des cellules et des sels osseux. |
||||
11.1.7
|
KAPILLARE Kleines, mit einschichtiger Wand umgebenes Gefäß im Blutkreislauf- und Lymphsystem, (dessen kleinstmöglicher Durchmesser vermutlich durch die Größe der geformten Bestandteile des passierenden Fluids festgelegt ist). |
CAPILLAIRE Petit vaisseau des systèmes circulatoire et lymphatique entouré d’une paroi mono-couche (dont le diamètre minimal est supposé déterminé par les dimensions des particules présentes dans le fluide circulant). |
||||
11.1.8
|
ZELLE Funktionelle und strukturelle Einheit aller Organismen, bestehend aus Kern, Plasma mit Zellorganellen und umhüllender Membran. |
CELLULE Unité fonctionnelle et structurelle de tout organisme, composée d’un noyau, d’un cytoplasme contenant des organites et une membrane extérieure. |
||||
11.1.9
|
CHITIN Mit einer spezifischen Textur versehenes, stickstoffhaltiges Polysaccharid, das die Stützstruktur des Exoskeletts von Wirbellosen mit ortsabhängig unterschiedlicher Nachgiebigkeit bildet. |
CHITINE Polysaccharide nitraté de texture spécifique qui forme la base d’un exosquelette chez un invertébré, avec des compliances localement différentes. |
||||
11.1.10
|
KOHÄRENZ In Organismen lückenlose stoffschlüssige Verbindung aller an der Kraft- und Bewegungsübertragung beteiligten Organe, gegründet auf deren makromolekularer Struktur. |
COHERENCE Dans les organismes, connection matérielle continue de tous les organes impliqués dans la transmission de force et de mouvement, basée sur une structure macro-moléculaire. |
||||
11.1.11
|
KOLLAGEN Protein (Eiweiß), das den Hauptbestandteil von faserigem, zugfestem Bindegewebe bildet (z. B. in Sehnen). |
COLLAGENE Protéine qui est le constituant principal des fibres résistantes à la traction tissu conjonctif (comme dans le cas des tendons). |
||||
11.1.12
|
VERFORMUNG, ISOCHORE Verformung eines mechanisch belasteten Körpers, bei der das Körpervolumen konstant bleibt. |
DEFORMATION, ISOCORIQUE Déformation d’un corps pendant laquelle son volume reste constant. |
||||
11.1.13
|
EXTREMITÄT Aus dem Rumpf hervortretender Körperteil zur Ausübung von Lokomotion und Idiomotion (z. B. Manipulation). |
EXTREMITE Partie du corps ou appendice proéminant du tronc et servant à la locomotion et l’idiomotion (i.e. manipulation). |
||||
11.1.14
|
FASER Langgestreckte, fadenförmige Struktur, bestehend aus einem Zellfortsatz (z. B. Nervenfaser) oder aus mehreren miteinander verschmolzenen Zellen (z. B. in Skelettmuskeln) oder aus extrazellulären Substanzen (z. B. in Bindegewebe). |
FIBRE Structure fine, en forme de filament composée d’une cellule (i.e. dans les nerfs) ou une combinaison de plusieurs cellules (i.e. dans les muscles squelettiques) ou de substances extra-cellulaires (i.e. dans les tissus conjonctifs). |
||||
11.1.15
|
FIBRILLE Fadenförmiges Strukturelement in Zell- und Bindegewebestrukturen, oft als Bestandteil von Fasern. |
FIBRILLE Elément structurel, en forme de ligament, de cellules ou de tissu conjonctif, constituant principalement des fibres. |
||||
11.1.16
|
FILAMENT Langgestrecktes molekulares Strukturelement von Fibrillen |
FILAMENT Molécule en forme de filament qui constitue l’élément structurel d’une fibrille. |
||||
11.1.17
|
FLUID Stoffliche Substanz (Gas, Flüssigkeit, Granulat) deren Partikeln (Korpuskeln, Moleküle, Atome) sich relativ zueinander bewegen können ohne Bruchstellen zu bilden, und in der mittels Formänderung induzierte Schubspannungen durch Fließen vollständig abgebaut werden. |
FLUIDE Agrégat de matière dans lequel les particules peuvent s’écouler les unes par rapport aux autres sans limitation et sans formation de plans de fracture, et dans lequel la contrainte de cisaillement due à la déformation est progressivement éliminée par l’écoulement. |
||||
11.1.18
|
FLUID, BINGHAM-PLASTISCHES Fluid, bei dem ein Fließen erst nach Überschreitung einer bestimmten Schubspannung einsetzt; danach bleibt die Viskosität wie in einem Newtonschen Fluid konstant. |
FLUIDE, DE TYPE PLASTIQUE BINGHAM Fluide dans lequel une certaine contrainte de cisaillement doit être dépassée avant que l’écoulement ne se produise, ensuite la viscosité reste constante comme dans le cas d’un fluide newtonien. |
||||
11.1.19
|
FLUID, DILATANTES Fluid, bei dem die Viskosität mit zunehmender Schergeschwindigkeit ansteigt. |
FLUIDE, DILATANT Fluide dans lequel la viscosité augmente à mesure que la vitesse de cisaillement augmente. |
||||
11.1.20
|
FLUID, NEWTONSCHES Fluid, in dem die Schubspannung in jedem Punkt dem Geschwindigkeitsgradienten proportional ist; Proportionalitätsfaktor ist die dynamische Viskosität. |
FLUIDE, NEWTONIEN Fluide dans lequel le champ des contraintes de cisaillement en chaque point est proportionnel à la vitesse de cisaillement en ce point, le facteur de proportionnalité est le coefficient de viscosité. |
||||
11.1.21
|
FLUID, PSEUDO-PLASTISCHES Fluid, dessen Viskosität unmittelbar mit zunehmender Schergeschwindigkeit abnimmt. |
FLUIDE, PSEUDOPLASTIQUE Fluide dont la viscosité diminue instantanément avec une augmentation de la vitesse de cisaillement. |
||||
11.1.22
|
FLUID, RHEOPEKTISCHES Fluid, dessen Viskosität unter der Wirkung einer Schubspannung zeitabhängig zunimmt. |
FLUIDE, RHEOPECTIQUE Fluide dont la viscosité sous contrainte de cisaillement augmente au cours du temps. |
||||
11.1.23
|
FLUID, THIXOTROPES Fluid, dessen Viskosität unter der Wirkung einer (vibratorischen) Schubspannung zeitabhängig abnimmt und nach Beendigung der Krafteinwirkung wieder zunimmt. |
FLUIDE; THIXOTROPE Fluide dont la viscosité sous contrainte de cisaillement (vibratoire) diminue et augmente à nouveau lorsque disparait la sollicitation. |
||||
11.1.24
|
FLUIDITÄT Reziprokwert der Viskosität. |
FLUIDITE Inverse de la viscosité. |
||||
11.1.25
|
GESCHWINDIGKEITSGRADIENT Auf die Schichtdicke in einem Fluid bezogener Betrag der Änderung der Strömungsgeschwindigkeit eines Punktes. |
GRADIENT, DE VITESSE Dans un fluide, taux de variation de la vitesse d’écoulement (en un point) par rapport à l’épaisseur d’une membrane donnée. |
||||
11.1.26
|
HANAVANS MODELL Modell des menschlichen Körpers, in dem die Körpersegmente durch 15 geometrisch einfache Festkörper repräsentiert sind: je einer für Kopf, Oberkörper, Unterkörper und je zwei für Oberarme, Unterarme, Hände, Oberschenkel, Unterschenkel, Füße. |
MODELE, D’HANAVAN Modèle du corps humain consistant en 15 solides de forme géométrique simple représentant les segments corporels : tête, parties supérieure et inférieure du torse, et chacun des deux bras, avant-bras, mains, cuisses, jambes et pieds. |
||||
11.1.27
|
KINESIOLOGIE [BEWEGUNGS-LEHRE] Wissenschaftzweig von der Bewegung des Menschen, in der sich Aspekte von Psychologie, Physiologie, Bewegungstraining und Biomechanik verbinden. |
CINESIOLOGIE Branche de la science dédiée au mouvement humain, mixant les aspects de psychologie, physiologie, apprentissage moteur et biomécanique. |
||||
11.1.28
|
GLIED [GLIEDMASZE] Seriell gegliederte Extremität wie Bein oder Arm. {Siehe auch: Glied 1.1.2} |
MEMBRE Extrémité articulée, comme la jambe ou le bras. |
||||
11.1.29
|
BELASTUNG, KOMBINIERTE Belastung durch gleichzeitiges Wirken von mehr als einer äußeren Kraft oder eines äußeren Moments. |
CHARGEMENT, COMBINE Action simultanée de plus d’une force extérieure ou couple. |
||||
11.1.30
|
METABOLISMUS Gesamtheit aller chemischen und der sie begleitenden physikalischen Vorgänge, die der Aufnahme, der Umsetzung und dem Abbau der zur Aufrechterhaltung der Struktur des Organismus und seiner Funktionen notwendigen Stoffe dienen. |
METABOLISME Ensemble de tous les processus chimiques et physiques associés qui contribuent à la résorption, transformation et excrétion des substances nécessaires au maintien de la structure et de la fonction d’un organisme. |
||||
11.1.31
|
METHODE, SEGMENTALE Methode zur Bestimmung der Lage des Massenmittelpunktes eines Körpers aus den Massen und der Lage der Massenmittelpunkte der einzelnen Körperteile. |
METHODE, SEGMENTAIRE Procédure de détermination de la position du centre de masse du corps entier basée sur les positions des barycentres et les masses des différents segments corporels. |
||||
11.1.32
|
MORPHOLOGIE Lehre von der sich aus Struktur und äußerer Form ergebenden Gestalt eines Organismus oder seiner Teile und deren phylogenetischer und ontogenetischer Entwicklung. |
MORPHOLOGIE Branche de la biologie qui s’intéresse à la structure et à la forme d’un organisme à toute étape de sa vie (phylogénétique et ontogénétique). |
||||
11.1.33
|
ORGAN Aus mehreren unterschiedlichen Geweben bestehender Teil des Körpers, der eine strukturelle Einheit bildet und bestimmte Funktionen erfüllt. |
ORGANE Partie du corps, composée de plus d’un tissu, qui forme une unité structurelle responsable de fonctions particulières. |
||||
11.1.34
|
ORGANISMUS Biologisches System, das aus einer Zelle oder einer Gruppe von differenzierten und voneinander abhängigen Zellen oder Organen besteht, körperlich von seiner Umgebung abgegrenzt ist und unter Nutzung der durch Metabolismus endogen gewandelten Energie Lebensfunktionen autonom ausübt. |
ORGANISME Système biologique constitué d’une cellule ou d’un groupe de cellules ou organes différenciés interdépendants, physiquement séparé de son environnement, et exerçant de façon autonome des fonctions vitales en utilisant l’énergie transformée de manière endogène par le métabolisme. |
||||
11.1.35
|
OSMOSE Diffusion von Gasen oder Flüssigkeiten mit gelösten Stoffen durch eine halbdurchlässige Membran zum Ausgleich unterschiedlicher Lösungskonzentrationen auf beiden Seiten der Membran. |
OSMOSE Diffusion d’une solution fluide à travers une membrane semi-perméable équilibrant la concentration des particules dissoutes de chaque côté. |
||||
11.1.36
|
GRENZE, ELASTISCHE Punkt im Belastungs-Formänderungs-Diagramm, der den Beginn einer bleibenden Formänderung anzeigt. |
LIMITE, ELASTIQUE [YIELD POINT] Point de la courbe de chargement-déformation à partir duquel la déformation est permanente. |
||||
11.1.37
|
SCHERGESCHWINDIGKEIT Geschwindigkeitsgradient in einer ebenen Schichtströmung |
VITESSE, DE CISAILLEMENT Gradient de vitesse de l’écoulement d’une couche plane d’un fluide. |
||||
11.1.38
|
TENSIGRITÄT [TENSEGRITY] Eigenschaft der Selbststabilisierung eines mechanischen Systems, bestehend aus einander nicht berührenden druckaufnehmenden Stützelementen, die durch ein kraft- und stoffkohärentes System zugaufnehmender Spannelemente miteinander verbunden sind. Bemerkung: "Tensegrity" ist ein von R. B. Fuller (1895-1983) aus "tension" und "integrity" gebildetes Kunstwort. |
TENSEGRITE Propriété d’auto stabilisation d’un système mécanique qui est composé d’éléments le supportant soumis à une force de compression, eux-mêmes connectés entre eux par des éléments matériellement cohérents en tension, sollicités par une force de traction. Note: Le terme "tenségrité", créé par R. B. Fuller (1895-1983), fait référence aux termes "tension" et "intégrité". |
||||
11.1.39
|
TEXTUR Räumliche Anordnung der Moleküle einer biologischen Substanz, die deren mechanische Anisotropie bewirkt. |
TEXTURE Arrangement spatial des molécules d’une substance biologique qui affecte l’anisotropie mécanique. |
||||
11.1.40
|
GEWEBE Verbund von gleichen oder verschiedenartigen Zellen, die bestimmte Funktionen ausüben. |
TISSU Assemblage de cellules de même type ou de différents types spécialisé pour exécuter des fonctions particulières. |
||||
11.1.41
|
BINDEGEWEBE Gewebe, das andere Gewebe oder Organe stützt, verbindet, trennt oder umhüllt. |
TISSU, CONJONCTIF Tissu de liaison qui soutient, sépare ou enveloppe d’autres tissus ou organes |
||||
11.1.42
|
TURGESZENZ Durch zunehmenden Flüssigkeitsgehalt verursachte Volumenvergrößerung einer Zelle oder eines Gewebeverbandes. |
TURGESCENCE Augmentation de volume d’une cellule ou d’un tissu due à un apport accru de liquide. |
||||
11.1.43
|
TURGOR Durch Osmose oder kontraktive Wirkung erzeugter Spannungszustand des Gewebes von Organismen. |
TURGOR Tension d’un tissu d’un organisme générée par l’osmose ou par des effets contractifs. |
||||
11.1.44
|
VISKOELASTISCH Zeitabhängig dehn- oder verkürzbar. |
VISCOELASTIQUE Ayant la capacité de s’étirer ou de se raccourcir sur un intervalle de temps fini. |
||||
11.1.45
|
VISKOELASTIZITÄT Eigenschaft eines Materials, das viskos ist und zugleich auch gewisses elastisches Verhalten zeigt ( wie die Fähigkeit zum Speichern von Formänderungsenergie), und in dem die Wirkung einer Schubspannung eine Formänderung auslöst, die langsam dem Gleichgewichtszustand zustrebt. |
VISCOELASTICITE Propriété d’un matériau visqueux mais présentant aussi certaines propriétés élastiques (comme la capacité de stocker l’énergie de déformation), et sur lequel l’application d’une contrainte engendre une déformation qui se rapproche lentement de sa valeur d’équilibre. |
||||
11.1.46
|
VISKOSITÄT [ZÄHIGKEIT] Durch molekulare Wechselwirkung verursachte innere Reibung in einem Fluid, das einer Schubspannung ausgesetzt ist. |
VISCOSITE Résistance à l’écoulement d’un fluide due à l’interaction moléculaire lorsqu’il est soumis à des contraintes de cisaillement ; coefficient de frottement interne. |
||||
11.1.47
|
VISKOSITÄT, DYNAMISCHE Verhältnis der Schubspannung zum Geschwindigkeitsgradient eines Fluids. |
VISCOSITE, DYNAMIQUE Rapport de la contrainte de cisaillement sur le gradient de vitesse d’un fluide. |
||||
11.1.48
|
VISKOSITÄT, KINEMATISCHE Dynamische Viskosität bezogen auf die Dichte eines Fluids. |
VISCOSITE, CINEMATIQUE Viscosité dynamique par rapport à la densité d’un fluide. |
||||
11.1.49
|
WOLFFS GESETZ In einem Organismus werden unter langfristig zunehmender Belastung der Stützelemente deren innere Spannungen durch zusätzliche lokale Anlagerung (Apposition) von Stützsubstanz (Knochen, Chitin, Zellulose) ausgeglichen; am Knochen erfolgt bei verminderter Belastung auch ein Rückbau (Resorption). |
LOI DE WOLFF Hypothèse qui affirme que dans un organisme soumis à long-terme à un accroissement de charge, une substance de support supplémentaire (os, chitine, cellulose) est localement fixée (formation) où elle est nécessaire ; l’os peut également être résorbé quand la charge diminue (résorption) |
||||
11.2 |
Erzeugung von Bewegung und Kraft |
Génération du mouvement et force |
||||
11.2.1
|
AKTIONSPOTENTIAL Elektrisches Potential zwischen der Innenfläche und der Außenfläche einer Zellmembran (z. B. von Rezeptorzellen, Nervenzellen, Muskelfasern), das sich nach Überschreiten eines spezifischen Schwellenwertes ungemindert über die Membran ausbreitet. |
POTENTIEL, D’ACTION Potentiel électrique entre la surface interne et externe d’une membrane cellulaire (e. g. cellule réceptrice, cellule nerveuse, fibre musculaire) qui, ayant dépassé un seuil spécifique, se prolonge à la même valeur le long de la membrane. |
||||
11.2.2
|
AKTIVIERUNG Nervale Erregung einer Muskelfaser oder einer Motorischen Einheit |
ACTIVATION Excitation nerveuse d’un muscle fibre ou unité motrice. |
||||
11.2.3
|
KOMPONENTE, KONTRAKTIVE Wirkung der von aktivierten Muskelfasern erzeugten Zugkraft des Muskels. |
COMPOSANTE, CONTRACTILE Propriété d’un muscle qui permet le développement d’une tension par stimulation des fibres musculaires. |
||||
11.2.4
|
KOMPONENTE, DISLOZIERENDE Komponente der Muskel-Kraft, die vom zugeordneten Gelenk weg gerichtet ist und dessen verbindende Kräfte schwächt. |
COMPOSANTE, DE DISLOCATION Composante de la force du muscle qui n’est pas dirigée vers l’articulation et affaiblit l’effort de traction du muscle. |
||||
11.2.5
|
KOMPONENTE, PARALLELE ELASTISCHE Passive elastische Wirkung eines Muskels, verursacht z.B. durch Nachgiebigkeit von Muskelmembranen. |
COMPOSANTE, ELASTIQUE PARALLELE Propriété d’élasticité passive d’un muscle due par exemple à la compliance des membranes musculaires. |
||||
11.2.6
|
KOMPONENTE, ROTATORISCHE Komponente der Muskelkraft, die am Muskelansatz rechtwinklig zur Längsachse des betreffenden Knochens wirkt. |
COMPOSANTE, ROTATOIRE Composante de la force du muscle agissant perpendiculairement aux os auxquels le muscle est attaché. |
||||
11.2.7
|
KOMPONENTE, SERIELLE ELASTISCHE Passive elastische Wirkung eines Muskels, verursacht z.B. durch Nachgiebigkeit von Sehnen. |
COMPOSANTE, ELASTIQUE SERIE Propriété d’élasticité passive d’un muscle due par exemple à la compliance des tendons. |
||||
11.2.8
|
KOMPONENTE, STABILISIERENDE Komponente der Muskelkraft, die in Richtung auf das zugeordnete Gelenk wirkt und dessen verbindende Kräfte verstärkt. |
COMPOSANTE, STABILISATRICE Composante de la force du muscle dirigée vers l’articulation et augmentant l’effort de traction du muscle. |
||||
11.2.9
|
KONTRAKTION, AUXOTONE Kontraktion eines Muskels, in deren Verlauf sich sowohl Spannung als auch Länge des Muskels ändern (Unterstützungskontraktion). |
CONTRACTION, AUXOTONIQUE Contraction d’un muscle pendant laquelle la tension et la longueur du muscle changent en même temps. |
||||
11.2.10
|
KONTRAKTION, KONZENTRISCHE Verkürzung eines Muskels unter Belastung. |
CONTRACTION, CONCENTRIQUE Raccourcissement d’un muscle sous une charge. |
||||
11.2.11
|
KONTRAKTION, EXZENTRISCHE Verlängerung (negative Verkürzung) eines Muskels unter Belastung. |
CONTRACTION, EXCENTRIQUE Allongement d’un muscle sous une charge. |
||||
11.2.12
|
KONTRAKTION, ISOKINETISCHE Kontraktion eines Muskels, bei der der Betrag seiner Längenänderung (oder der Kontraktionsgeschwindigkeit) konstant bleibt. |
CONTRACTION, ISOCINETIQUE Contraction d’un muscle dans laquelle le taux de variation de longueur (ou la vitesse) du muscle reste constante. |
||||
11.2.13
|
KONTRAKTION, ISOMETRISCHE Kontraktion eines Muskels, bei der seine Länge konstant bleibt. |
CONTRACTION, ISOMETRIQUE Contraction d’un muscle dans laquelle la longueur du muscle reste constante. |
||||
11.2.14
|
KONTRAKTION, ISOTONISCHE Kontraktion eines Muskels, bei der die Muskelspannung konstant bleibt. |
CONTRACTION, ISOTONIQUE Contraction d’un muscle dans laquelle la tension du muscle reste constante. |
||||
11.2.15
|
KONTRAKTION, TETANISCHE Länger anhaltende Kontraktion eines Muskels infolge der Verkettung vieler kleiner, in schneller Aufeinanderfolge ablaufender Kontraktionen (twitches) der einzelnen Muskelfasern. |
CONTRACTION, TETANIQUE Contraction soutenue d’un muscle due à la fusion de nombreuses secousses de fibres individuelles du muscle se succédant très rapidement. |
||||
11.2.16
|
QUERBRÜCKE Durch Aktivierung einer Muskel-Faser ausgelöste periodische, flexible molekulare Verbindung von parallel zueinander angeordneten (Myosin-)Filamenten und (Aktin-)Filamenten, die unter Wirkung innermolekularer Kräfte eine gleitende relative Längsbewegung der Filamente erzeugen kann. |
CROSS BRIDGE Connection moléculaire temporaire et flexible entre les filaments de myosine et d’actine, parallèles entre eux, déclenchée par l’activation d’une fibre du muscle et capable d’engendrer un glissement longitudinal des filaments sous l’effet de forces de flexion intra-moléculaires. |
||||
11.2.17
|
ZYKLUS, DEHNUNGS-VERKÜRZUNGS- Schnelle Folge von exzentrischer Kontraktion und konzentrischer Kontraktion. |
CYCLE, ETIREMENT-CONTRACTION Contraction excentrique suivie immédiatement par une contraction concentrique. |
||||
11.2.18
|
VERTEILUNGS- [MUSKEL-KOOPERATIONS-] PROBLEM Problem der Berechnung von inneren Kräften (einschl. der Muskelkräfte), die in den Gelenken auf das Skelett wirken, ausgehend von bekannten resultierenden Gelenkkräften und Momenten. (Das Problem ist üblicherweise statisch unbestimmt, die am häufigsten gebrauchte Lösungsmethode ist die mathematische Optimierung). |
PROBLEME, DE DISTRIBUTION [CO-CONTRACTION] MUSCULAIRE Calcul des forces internes (incluant les forces du muscle) agissant sur le squelette au niveau de ses articulations à partir des forces et moments résultants connus. (Le problème est en general statiquement indéterminé; l’approche la plus couremment utilisée pour résoudre le problème est l’optimisation mathématique). |
||||
11.2.19
|
ELEKTRO-MYOGRAMM (EMG) Aufzeichnung des räumlichen und zeitlichen Integrals des Aktionspotentials einer Gruppe von Motorischen Einheiten während der Muskelkontraktion. |
ELECTROMYOGRAMME (EMG) Enregistrement de la sommation spatiale et temporelle des potentiels d’action d’un groupe d’unités motrices pendant la contraction musculaire. |
||||
11.2.20
|
EXTENSOR [STRECKER] Muskel, dessen Kontraktion zur Vergrößerung des Winkels zwischen den Längsachsen zweier gelenkig verbundener Glieder führt. |
EXTENSEUR Muscle qui, par sa contraction, augmente l’angle entre les axes longitudinaux de deux membres articulés. |
||||
11.2.21
|
FASERANORDNUNG, GEFIEDERTE Anordnung von Muskelfasern, bei der die Zugrichtungen der Fasern in bestimmtem Winkel zur Zugrichtung der mit ihnen verbundenen Ansatzsehne bzw. Aponeurose verlaufen. |
ARRANGEMENT, DES FIBRES, ANGLE DE PENNATION Organisation des fibres à l’intérieur d’un muscle avec des fibres qui s’attachent à un ou plusieurs tendons par le biais d’aponévroses et faisant un certain angle avec la ligne d’action de la force musculaire. |
||||
11.2.22
|
FLEXOR [BEUGER] Muskel, dessen Kontraktion den Winkel zwischen den Längsachsen zweier gelenkig verbundener Glieder verkleinert. |
FLECHISSEUR Muscle qui, par sa contraction, diminue l’angle entre les axes longitudinaux de deux membres articulés. |
||||
11.2.23
|
KRAFT-LÄNGEN-CHARAKTERISTIK Funktioneller Zusammenhang zwischen der von einem Muskel erzeugten Kraft und seiner Längenänderung in der Nähe der Ruhelänge, üblicherweise gemessen unter isometrischen Bedingungen bei einer gegebenen Aktivierung. |
CARACTERISTIQUE, FORCE-LONGUEUR Graphe montrant la force produite par un muscle en fonction de sa longueur par rapport à sa longueur de repos, généralement mesurée en conditions isométriques, pour un niveau donné d’activation. |
||||
11.2.24
|
KRAFT-GESCHWINDIGKEITS-CHARAKTERISTIK Funktioneller Verlauf der bei Verkürzung eines Muskels abnehmenden bzw. bei dessen Verlängerung zunehmenden Kraft. (Die Geschwindigkeit der Längenänderung muss messtechnisch an dem aus einer isometrischen Einspannung freigegebenen aktivierten Muskel ermittelt werden). |
CARACTERISTIQUE, FORCE-VITESSE Graphe montrant une diminution de la tension lorsque le muscle se raccourcit et une augmentation lorsqu’il s’étend; La mesure doit être réalisée lorsque le muscle se raccourcit ou s’étend à une longueur musculaire donnée et à un niveau d’activation musculaire donné. |
||||
11.2.25
|
HILLSCHE KURVE Hyperbolische Beziehung zur näherungsweisen Darstellung der empirisch gefundenen Kraft-Geschwindigkeits-Charakteristik des Muskels (oder einer Gruppe agonistischer Muskeln) während isotonischer Kontraktion in der Nähe der Ruhelänge. |
COURBE, DE HILL Relation hyperbolique pour approximer la caractéristique force-vitesse d’un muscle (ou d’un groupe de muscles agonistes) trouvée empiriquement, pendant sa contraction isotonique pour une longueur proche de sa longueur de repos. |
||||
11.2.26
|
HUXLEYS KURVE Kraft-Längen-Charakteristik eines Sarkomers, die hypothetisch die Abhängigkeit der entwickelten Kraft vom Überlappungsgrad der aktiven Filamente darstellt. |
COURBE, DE HUXLEY Caractéristique force-longueur d’un sarcomère qui montre, de manière hypothétique, la force développée en fonction du chevauchement des filaments actifs. |
||||
11.2.27
|
HEMMUNG, REZIPROKE Hemmung antagonistischer Muskeln, hervorgerufen durch Aktivierung von Muskelspindeln des agonistischen Muskels. |
INHIBITION, RECIPROQUE Inhibition des muscles antagonistes résultant de l’activation des fuseaux musculaires agonistes. |
||||
11.2.28
|
MOTONEURON Nerv, der die Signale zur Aktivierung von Skelettmuskeln auf deren Fasern überträgt. |
MOTONEURONE Nerf qui transmet les signaux d’activation aux fibres des muscles squelettiques. |
||||
11.2.29
|
MOTORISCHE ENDPLATTE Synapse zwischen einem Motoneuron und der Zellmembran von Muskelgeweben. |
PLAQUE, MOTRICE Synapse entre le motoneurone et la membrane cellulaire d’un tissu du muscle. |
||||
11.2.30
|
MOTORISCHE EINHEIT Kleinste funktionelle Einheit eines Muskels, bestehend aus einer Gruppe von Muskelfasern, die vom gleichen Motoneuron aktiviert werden und insofern vom Nervensystem einzeln ansteuerbar ist. |
UNITE, MOTRICE Plus petite unité d’un muscle consistant en un groupe de fibres du muscle qui sont activées par le même motoneurone et peuvent ainsi être contrôlées séparément par le système nerveux central. |
||||
11.2.31
|
MUSKEL Gewebe aus kontraktiven Zellen, die durch Metabolismus gewonnene Energie in mechanische Arbeit umwandeln und durch Kontraktion und Verkürzung die Bewegung eines Organs oder Körperteils bewirken (agonistischer Muskel) oder ihr aktiv entgegen wirken (antagonistischer Muskel). |
MUSCLE Tissu composé de cellules contractiles qui convertissent l’énergie fournie par le métabolisme en travail et qui, par contraction et raccourcissement produit le mouvement d’un organe ou d’une partie du corps (muscle agoniste) ou agit contre ce mouvement (muscle antagoniste). |
||||
11.2.32
|
MUSKELFASER, SCHNELLE Skelettmuskel-Faser, die ihre maximale Zugkraft relativ schnell erreicht (in etwa einem Siebentel der Zeit, die eine langsame Muskelfaser benötigt). |
FIBRE, MUSCULAIRE RAPIDE Fibre d’un muscle squelettique qui atteint son pic de force relativement vite. |
||||
11.2.33
|
MUSKELFASER, LANGSAME Skelettmuskel-Faser, die ihre maximale Zugkraft relativ langsam erreicht. |
FIBRE, MUSCULAIRE LENTE Fibre d’un muscle squelettique qui atteint son pic de force relativement doucement. |
||||
11.2.34
|
MUSKELSPINDEL Sensibler fibröser Zugkraft-Rezeptor in Muskeln, der bei Dehnung eine Reflex-Kontraktion hervorruft und in antagonistischen Muskeln die Entwicklung von Zugspannung hemmt. |
FUSEAU, MUSCULAIRE Fibre sensible à la tension dans les muscles qui provoque, en cas de raccourcissement, une contraction réflexe et inhibe le développement d’une tension dans les muscles antagonistes. |
||||
11.2.35
|
MUSKEL, AGONISTISCHER Muskel, der Bewegung einleitet und ausführt. |
MUSCLE, AGONISTE Muscle qui initie et effectue le mouvement. |
||||
11.2.36
|
MUSKELS, ANATOMISCHER QUERSCHNITT EINES Größter, rechtwinklig zur Zugrichtung gemessener Querschnitt eines Muskels. |
MUSCLE, SECTION ANATOMIQUE DU Section de coupe maximale d’un muscle, mesurée perpendiculairement à la ligne d’action de la force musculaire. |
||||
11.2.37
|
MUSKEL, ANTAGONISTISCHER Muskel, der agonistischen Muskeln entgegenwirkt. |
MUSCLE, ANTAGONISTE Muscle qui s’oppose à l’action du muscle agoniste. |
||||
11.2.38
|
MUSKEL, ZWEIKÖPFIGER Muskel mit zwei Muskelursprüngen oder Muskelansätzen. |
MUSCLE, BICIPITAL Muscle possédant deux origines ou insertions. |
||||
11.2.39
|
MUSKEL, ZWEIFACH GEFIEDERTER Gefiederter Muskel, dessen Fasern die Ansatzsehne von zwei einander gegenüberliegenden Seiten erreichen. |
MUSCLE, BIPENNE Muscle penné dont les fibres connectent deux tendons parallèles de même direction de traction, avec un tendon entre eux de direction opposée à celle de la force de traction. |
||||
11.2.40
|
MUSKEL, HERZ- Die Herzwand bildendender Muskel aus einem Netzwerk verzweigter länglicher Zellen (Fasern), deren Verbindungen mit Nachbarzellen durch unregelmäßige Querbänder gekennzeichnet sind und dessen Kontraktionen multiaxial verlaufen. |
MUSCLE, CARDIAQUE Muscle qui constitue les parois du coeur et est composé d’un réseau de branches de cellules allongées (fibres) dont les jonctions avec les cellules voisines sont marquées par des bandes transversales irrégulières et dont les contractions sont dirigées de manière multi-axiale. |
||||
11.2.41
|
MUSKEL, ZWEIBÄUCHIGER Muskel, der zwei durch eine Sehne voneinander getrennte, seriell angeordnete Muskelbäuche aufweist. |
MUSCLE, DIGASTRIQUE Muscle ayant deux parties positionnées en série et séparées par un tendon. |
||||
11.2.42
|
MUSKEL, GEFIEDERTER Muskel mit gefiederter Faseranordnung. |
MUSCLE, PENNE Muscle avec un arrangement des fibres penné. |
||||
11.2.43
|
MUSKEL, SPINDELFÖRMIGER Muskel, dessen Durchmesser sich zu den Enden hin verjüngt. |
MUSCLE, FUSIFORME Muscle en forme de fuseau et effilé aux extrémités. |
||||
11.2.44
|
MUSKELANSATZ [INSERTION] Ort der Befestigung eines Muskels an dem von ihm bewegten distalen Glied bzw. Körperteil. |
MUSCLE, INSERTION DE Point d’attache distal d’un muscle à un membre ou une partie du corps devant être mobilisé. |
||||
11.2.45
|
MUSKEL, MEHRKÖPFIGER Muskel, der mehrere Ursprungs- oder Ansatzorte hat. |
MUSCLE, MULTICIPITAL Muscle ayant plusieurs origines du muscle ou insertions du muscle. |
||||
11.2.46
|
MUSKEL, MEHRGELENK- Muskel, der mehr als ein Gelenk überspannt. |
MUSCLE, PLURIARTICULAIRE Muscle croisant plus d’une articulation. |
||||
11.2.47
|
MUSKELS, NEGATIVE ARBEIT EINES Arbeit eines Muskels während einer exzentrischen Kontraktion, in der das Moment der Muskelkraft dem Drehsinn der Winkelgeschwindigkeit im Gelenk entgegenwirkt (wenn das Moment infolge äußerer Belastung größer ist als das Muskelmoment). |
MUSCLE, TRAVAIL NEGATIF DU Travail réalisé pendant une contraction excentrique, où le moment créé par la force du muscle agit en sens opposé à la vitesse angulaire de l’articulation (si le moment de la force extérieure est plus grand que le moment créée par le muscle). |
||||
11.2.48
|
MUSKEL, RING- [KONSTRIKTOR] Muskel, dessen Fasern annähernd in Form eines Torus angeordnet sind. |
MUSCLE, ORBICULAIRE Muscle dont les fibres sont arrangées approximativement comme un tore. |
||||
11.2.49
|
MUSKELURSPRUNG Ort der Befestigung eines Muskels an einem proximalen Glied bzw. Körperteil. |
MUSCLE, ORIGINE DU Point d’attache proximal d’un muscle à un membre ou une partie du corps. |
||||
11.2.50
|
MUSKELS, PHYSIOLOGISCHER QUERSCHNITT EINES Summe der Querschnitte aller Fasern eines Muskels, gemessen auf einer Fläche, die alle Fasern rechtwinklig zu ihrer individuellen Längsachse schneidet. |
MUSCLE, SECTION PHYSIOLOGIQUE DE Somme des sections de toutes les fibres d’un muscle, déterminée sur une face perpendiculaire à l’axe longitudinal individuel de toutes les fibres. |
||||
11.2.51
|
MUSKELS, POSITIVE ARBEIT EINES Arbeit eines Muskels während einer konzentrischen Kontraktion, in der das Moment der Muskelkraft im gleichen Drehsinn wie die Winkelgeschwindigkeit im Gelenk wirkt. |
MUSCLE, TRAVAIL POSITIF DU Travail réalisé pendant une contraction concentrique, où le moment créé par la force du muscle agit dans le même sens que la vitesse angulaire de l’articulation |
||||
11.2.52
|
MUSKEL, GLATTER [UNWILLKÜRLICHER] [EINGEWEIDE-] Muskel, der aus spindelförmigen Zellen innerhalb von Bindegewebe besteht und, gesteuert vom autonomen Nervensystem, langsame, anhaltende, vom jeweiligen Individuum nicht bewusst beeinflussbare Kontraktionen erzeugt. |
MUSCLE, LISSE [PASSIF], [VISCERAL] Muscle composé de cellules en forme de fuseau à l’intérieur d’un réseau de tissu conjonctif et qui, sous contrôle du système nerveux autonome, produit des contractions lentes sur un long terme dont l’individu n’a pas conscience. |
||||
11.2.53
|
MUSKEL, SKELETT- [WILLKÜRLICHER] [QUER-GESTREIFTER] Am Skelett befestigter Muskel zur willkürlich gesteuerten Bewegung von Gliedern, bestehend aus parallelen Bündeln vielzelliger Fasern, die in mikroskopischer Betrachtung infolge von Beugungseffekten quergestreift erscheinen. |
MUSCLE, SQUELETTIQUE [ACTIF] [STRIE] Muscle attaché au squelette, responsable du mouvement des os sous contrôle volontaire et composé de faisceaux parallèles de fibres multinucléées sur lesquels on voit des stries au microscope. |
||||
11.2.54
|
MUSKEL, SYNERGISTISCHER Muskel, der zusammen mit einem oder mehreren anderen agonistischen Muskeln einen Körperteil im gleichen Richtungssinn bewegt. |
MUSCLE, SYNERGIQUE Muscle qui, avec un ou plusieurs autres muscles agonistes, mobilise une partie du corps dans une même direction. |
||||
11.2.55
|
MUSKEL, EINFACH GEFIEDERTER Gefiederter Muskel, dessen Fasern die Ansatzsehne von nur einer Seite erreichen. |
MUSCLE; UNIPENNE Muscle fusiforme dont les fibres sont connectées à des tendons approximativement parallèles à l’origine du muscle et à l’insertion du muscle. |
||||
11.2.56
|
REKRUTIERUNG Anteil der zur Kontraktion und Kraftentwicklung aktivierten Muskelfasern am Gesamtpotential eines Muskels. |
RECRUTEMENT Proportion des fibres du muscle activées sur la capacité totale du muscle à se contracter et développer une force. |
||||
11.2.57
|
SARKOMER Strukturelle Einheit des Muskelgewebes, die sich unter Wirkung molekularer Kräfte zwischen in Längsrichtung relativ zueinander beweglichen Filamenten aus Muskel-Proteinen verkürzt. |
SARCOMERE Unité structurelle d’un tissu du muscle qui se contracte sous l’effet de forces moléculaires entre des filaments glissants. |
||||
11.2.58
|
GLEITTHEORIE DER MUSKELKONTRAKTION Theorie, nach der die Kraftentwicklung des Muskels durch gemeinsame, zeitlich überlappte Aktionen zahlreicher Querbrücken bewirkt wird. |
THEORIE, DES FILAMENTS GLISSANTS; CONTRACTION MUSCULAIRE Théorie d’après laquelle la force du muscle est développée par les actions combinées de nombreux ponts qui se chevauchent. |
||||
11.2.59
|
DEHNUNG, AKTIVE Streckung von Muskeln, Sehnen und Bändern, die durch die aktive Entwicklung von Zugkraft in antagonistischen Muskeln hervorgerufen wird. |
ETIREMENT, ACTIF Etirement des muscles, tendons, et ligaments produits par le développement d’une tension active dans les muscles antagonistes. |
||||
11.2.60
|
DEHNUNG, PASSIVE Streckung von Muskeln, Sehnen und Bändern, die durch eine andere streckende Kraft als die eines antagonistischen Muskels hervorgerufen wird. |
ETIREMENT, PASSIF Etirement des muscles, tendons, et ligaments produits par une force de traction autre que la tension des muscles antagonistes. |
||||
11.2.61
|
SYNAPSE Punktuelle Verbindung zwischen einer Nerven- oder Rezeptorzelle und anderen Zellen (z.B. von Nerven, Muskeln, Drüsen), die durch chemische oder elektrische Wechselwirkung Erregungen überträgt. |
SYNAPSE Connexion isolée d’une cellule nerveuse ou réceptrice avec d’autres cellules (e. g. nerveuses, musculaires, glandes) qui transmet une excitation nerveuse par interaction chimique ou électrique. |
||||
11.2.62
|
TONUS Kontinuierlicher, unwillkürlicher Grundspannungszustand des Muskels, der Stützung und Formhaltung eines Organismus gewährleistet, erzeugt durch gemäßigte wechselnde Erregung einzelner Motorischer Einheiten. |
TONUS Etat de tension de base continu et involontaire d’un muscle qui assure le maintien et la posture d’un organisme, généré par une activation modérée alternée des unités motrices. |
||||
11.2.63
|
EINZELZUCKUNG [TWITCH] Kurzzeitige Änderung der Kraft einer Muskel-Faser oder einer motorischen Einheit als Antwort auf einen einzelnen neuronalen Reiz. |
SECOUSSE Variation temporelle de la force développée par une fibre du muscle ou une unité motrice en réponse à une stimulation nerveuse unique. |
||||
11.3 |
Übertragung von Bewegung und Kraft |
Transmission du mouvement et force |
||||
11.3.1
|
AMPHIARTHROSE Geringfügig bewegliches Gelenk, in dem die korrespondierenden Knochenoberflächen durch Faserknorpel oder hyalinen Knorpel stoffschlüssig miteinander verbunden sind. |
AMPHIARTHROSE Articulation peu mobile dans laquelle les surfaces osseuses sont unies par du fibrocartilage ou par du cartilage hyalin. |
||||
11.3.2
|
APONEUROSE [SEHNENPLATTE] Dünne zugfeste fibröse Platte, die im gefiederten Muskel die Sehne fortsetzt und einen ausgedehnten Befestigungsbereich für die Muskel-Fasern bietet. |
APONEVROSE Fine membrane de fibres tendues qui suit un tendon dans les muscles pennés et s’attache sur une large surface aux fibres du muscle. |
||||
11.3.3
|
BURSA [SCHLEIMBEUTEL] Kleiner Beutel aus fibrösem Gewebe, der von einer Synovialmembran ausgekleidet und mit Synovia gefüllt ist, zur Verminderung von Druck oder Reibung in Gelenken und an Stellen, an denen Sehnen über Knochen geführt sind (z. B. an einem Hypomochlion). |
BOURSE, SEREUSE Petit sac de tissu fibreux qui recouvre une membrane synoviale et rempli de synovie pour réduire la pression ou le frottement dans les articulations et aux endroits où passent les ligaments et les tendons passent sur les os. |
||||
11.3.4
|
KNORPEL [CARTILAGO] Nachgiebiges Bindegewebe, dessen interzelluläre Grundsubstanz infolge seiner Faserarkaden-Struktur beträchtlichen Druck aufnehmen kann. |
CARTILAGE Tissu conjonctif compliant composé d’une matrice contenant des conglomérats de cellules qui est capable de supporter une pression considérable grâce à sa structure fibreuse en arcade. |
||||
11.3.5
|
KNORPEL, ELASTISCHER Knorpel, in dessen interzellulärer Grundsubstanz neben kollagenen auch elastische Fasern verteilt sind. |
CARTILAGE, ELASTIQUE Type de cartilage dans lequel les fibres élastiques sont distribuées dans la matrice. |
||||
11.3.6
|
KNORPEL, FASER- Fester, zäher Knorpel, dessen interzelluläre Grundsubstanz in einer bestimmten Textur orientierte dichte kollagene Faserbündel enthält. |
FIBRO-CARTILAGE Type de cartilage dur dont la matrice est constituée de faisceaux denses de fibres qui sont orientées en texture. |
||||
11.3.7
|
KNORPEL, HYALINER Knorpel, in dessen interzellulärer Grundsubstanz glasige Kollagenfasern eingebettet sind. |
CARTILAGE, HYALIN Type de cartilage dans lequel de fines fibres de collagène sont noyées. |
||||
11.3.8
|
KONDYLUS Konvexer asphärischer Gelenkkopf eines Knochens oder der Chitinhülle eines Gliedes. |
CONDYLE Extrémité articulaire convexe d’un os ou de la structure protectrice en chitine d’un membre. |
||||
11.3.9
|
DIARTHROSE [DISKONTINIERLICHES GELENK] Gelenk-Typ, bei dem benachbarte Glieder sich mit knorpelüberzogenen Knochenoberflächen in einem Gelenkspalt berühren und relativ zueinander form- und kraftgeführt beweglich sind. |
DIARTHROSE [ARTICULATION SYNOVIALE] Type d’articulation dans laquelle les extrémités osseuses, recouvertes de cartilage sont maintenues en contact et relativement mobiles à l’intérieur d’une cavité articulaire. |
||||
11.3.10
|
FASERARKADEN Bogenförmige Anordnung von Kollagenfasern in hyalinem Knorpel, durch die eine Druckbelastung des Knorpels zum Teil durch eine Biegung der Fasern mit begleitender Zugbeanspruchung aufgenommen wird. |
ARCADE Arrangement sous forme arquée de fibres de collagène dans le cartilage hyalin qui entraîne qu’une compression du cartilage est en partie transformée en flexion accompagnée d’une tension. |
||||
11.3.11
|
WIDERLAGER [FULCRUM] Stütze oder Achse eines drehbar gelagerten Hebels. |
PIVOT Point d’appui ou axe sur lequel on peut faire levier pour tourner. |
||||
11.3.12
|
HYPOMOCHLION Druckkraftaufnehmende Ausformung eines Knochens, an der sich die Zugrichtung einer Sehne um einen bestimmten Winkel verändert. |
HYPOMOCHLION Point d’appui d’un tendon, de forme appropriée, qui résiste à la force de compression due au changement de direction de la ligne d’action du tendon pour certaines angulations. |
||||
11.3.13
|
GELENK Verbindung benachbarter Glieder, die deren relative Bewegung (mit einem bestimmten Gelenkfreiheitsgrad) zulässt. {Siehe auch: Gelenk (1)} |
ARTICULATION Liaison entre deux parties adjacentes qui permet leur mouvement relatif (pour un certain degré de liberté). |
||||
11.3.14
|
GELENKBEWEGLICHKEIT Ausdruck für Ausmaß und Orientierung der räumlichen Bereiche, in denen ein Gelenk relative Bewegungen der miteinander verbundenen Glieder zulässt. |
FLEXIBILITE, ARTICULAIRE Terme indiquant les amplitudes relatives de mouvement autorisées par une articulation. |
||||
11.3.15
|
GELENKSTABILITÄT Ausdruck für die Fähigkeit eines Gelenkes, einer anomalen relativen Verlagerung der artikulierenden Knochen (Disartikulation) zu widerstehen. |
STABILITE, ARTICULAIRE Terme indiquant la capacité d’une articulation à résister à un déplacement anormal entre les os articulés. |
||||
11.3.16
|
GELENK, KUGEL- Diarthrose, die durch einen kugelförmigen Gelenkkopf in einer konkaven Gelenkpfanne gebildet ist und relative Winkelbewegungen um drei Hauptachsen ermöglicht. {Siehe auch: Kugelgelenk (1)} |
ARTICULATION, ROTULE [SPHERIQUE] Diarthrose dans laquelle une tête de forme arrondie est articulée dans une surface concave, autorisant des mouvements angulaires relatifs par rapport à trois axes concourants indépendants. |
||||
11.3.17
|
GELENK, EI-[ELLIPSOID-] Diarthrose, die durch einen ellipsoidischen Kondylus in einer entsprechenden konkaven Gelenkpfanne gebildet ist und relative Winkelbewegungen um zwei Hauptachsen ermöglicht. |
ARTICULATION, CONDYLIENNE Diarthrose dans laquelle un condyle s’emboîte dans une cavité de forme ellipsoïdale, autorisant des mouvements angulaires autour de deux axes principaux. |
||||
11.3.18
|
GELENK, SCHARNIER- [GINGLYMUS] Diarthrose, die durch einen zylinderförmigen Gelenkkopf in einer hohlzylindrischen Gelenkpfanne gebildet ist und, in Verbindung mit Kraftführung, eine relative Winkelbewegung um eine Achse rechtwinklig zur gliedzentralen Achse erlaubt. |
ARTICULATION, PIVOT Diarthrose qui, par des guidages géométriques et des forces combinés, autorise des mouvements angulaires autour d’un seul axe. |
||||
11.3.19
|
GELENK, INKONGRUENTES Diarthrose, in dem sich die Form der Kontaktfläche der beiden einander berührenden gelenkbildenden Knochenflächen während der relativen Bewegung ändert. |
ARTICULATION, INCONGRUENTE Diarthrose dans laquelle la forme de l’aire de contact des deux surfaces articulaires change pendant le mouvement relatif. |
||||
11.3.20
|
GELENK, PLANAR- Diarthrose, in der sich ebene gelenkbildende Knochenflächen in einer gemeinsamen Ebene berühren und kleine relative Translationsbewegungen in dieser Ebene und eine Winkelbewegung um eine Achse orthogonal dazu ermöglichen. |
ARTICULATION, CONTACT PLAN Diarthrose dans laquelle les surfaces articulaires des os ont un plan commun de contact, qui autorise de petits mouvements de translation dans ce plan et un mouvement de rotation autour d’un axe perpendiculaire à ce plan. |
||||
11.3.21
|
GELENK, SATTEL- Diarthrose, in der beide gelenkbildende Knochenflächen einander reziprok sattelförmig ausgebildet sind, sich im Sattelgrund berühren und relative Winkelbewegungen um zwei Hauptachsen zulassen. |
ARTICULATION, SELLE DE CHEVAL Diarthrose dans laquelle les deux surfaces articulaires des os ont des formes de selle de cheval réciproques, dont le contact s’effectue au fond de chaque selle, et qui autorise des mouvements angulaires relatifs autour de deux axes principaux. |
||||
11.3.22
|
GELENK, DREH- [TROCHOID-] Diarthrose, die durch einen zylinderförmigen Gelenkkopf in einem hohlzylindrischen Ausschnitt gebildet ist und eine relative Winkelbewegung um eine gliedzentrale Achse erlaubt. {Siehe auch: Drehgelenk (1)} |
ARTICULATION, TROCHLEE [PIVOT] Diarthrose dans laquelle une tête cylindrique emboîtée dans une cavité adaptée autorise un mouvement angulaire relatif autour d’un axe correspondant approximativement à la direction de l’axe du membre. |
||||
11.3.23
|
BAND, (GELENK-) [LIGAMENT] Flexibles, wenig dehnbares Band aus fibrösem Bindegewebe, dass in einem Gelenk zwei Knochen miteinander verbindet, deren Kopplung sichert und deren relative Bewegung nur in bestimmten Richtungen zulässt. |
LIGAMENT Bande de tissu conjonctif fibreux, flexible et très peu extensible qui relie deux os au niveau d’une articulation, qui maintient le couplage et permet ses mouvements dans certaines directions. |
||||
11.3.24
|
BÄNDER, SEITEN- [KOLLATERAL-] Ein Paar einander paralleler Ligamente, die beiderseits eines Scharniergelenkes angeordnet sind und jeweils in Ebenen rechtwinklig zu dessen Drehachse liegen. |
LIGAMENTS, COLLATERAUX Paire de ligaments approximativement parallèles, situés dans des plans orthogonaux à l’axe de rotation et sur les côtés opposés d’une articulation pivot. |
||||
11.3.25
|
BÄNDER, KREUZ- Ein Paar gekreuzter Ligamente, das an einem inkongruenten Gelenk mit einer Drehachse in einer Ebene rechtwinklig zu dieser Achse angeordnet ist und übermässiges relatives Gleiten verhindert. |
LIGAMENTS, CROISES Paire de deux ligaments croisés, situés dans des plans orthogonaux à l’axe de rotation sur les côtés opposés d’une articulation pivot et aidant à éviter le glissement relatif excessif. |
||||
11.3.26
|
MENISKUS Knorpel-Scheibe, die zwischen den korrespondierenden Flächen eines Gelenks mit ausgeprägter Inkongruenz liegt |
MENISQUE Disque cartilagineux situé entre des surfaces articulaires distinctement incongruentes. |
||||
11.3.27
|
BEWEGUNGS-SEGMENT Funktionelle Einheit der Wirbelsäule, bestehend aus zwei benachbarten Wirbelknochen, den verbindenden Gelenken und zugehörigem Bindegewebe. |
UNITE, FONCTIONNELLE Deux vertèbres adjacentes et les articulations et tissus mous associés, formant une unité fonctionnelle de la colonne vertébrale. |
||||
11.3.28
|
STELLUNG, EINWÄRTS- [KONTAKT-MAXIMALE] Stellung eines inkongruenten Gelenks, in der die Kontaktfläche der sich berührenden Knochenflächen am größten ist. |
POSITION, QUASI FERMEE Orientation d’une articulation pour laquelle l’aire de contact entre les surfaces articulaires des os est maximale. |
||||
11.3.29
|
VORSPANNUNG Spannung in Knochen, hervorgerufen durch Zugkraft in ruhenden Bändern. |
PRE-CONTRAINTE Contrainte dans les os causée par la tension des ligaments au repos. |
||||
11.3.30
|
SKELETT Stabiles Gerüst aus im Vergleich mit anderen Körperteilen steiferer Substanz (Knochen, Chitin, Bindegewebe), das einem Körper die Form gibt, seine weicheren Organe und Gewebe schützt und trägt sowie an den Muskelursprüngen und Muskelansätzen die Übertragung von Muskelkräften ermöglicht. |
SQUELETTE Charpente rigide de matériaux robustes (os, chitine, tissu conjonctif) comparés aux autres parties du corps, qui donne sa forme au corps, protège et supporte ses organes et tissus mous, et permet l’application des forces du muscle aux points d’origine et d’insertion des muscles. |
||||
11.3.31
|
ZYTOSKELETT Aus Plasmafüllung und Proteinfasern (intrazelluläre Filamente) bestehende Verspannungsstruktur einer Zelle. |
SQUELETTE, CYTO- Charpente raidie d’une cellule composée de fibres de protéine (filaments intercellulaires) et remplie de plasma. |
||||
11.3.32
|
SKELETT, ENDO- Knöchernes Skelett, das im Inneren eines Körpers liegt und bei dem sich Muskelursprünge und Muskelansätze an der Außenseite der Knochen befinden (wie z. B. bei Wirbeltieren). |
SQUELETTE, ENDO- Squelette osseux situé à l’intérieur du corps qui a ses points d’origine du muscle et d’insertion du muscle à l’extérieur des os (comme chez les vertébrés). |
||||
11.3.33
|
SKELETT, EXO- Skelett, das einen Körper umhüllt und bei dem sich Muskelursprünge und Muskelansätze an der Innenseite der Skelettteile befinden (wie z.B. bei Gliederfüßern). |
SQUELETTE, EXO- Squelette qui enveloppe le corps et a ses points d’origine et d’insertion du muscle à l’intérieur des parties du squelette (comme chez les arthropodes). |
||||
11.3.34
|
SKELETT, HYDRO- [HYDRO-STATISCHES] Nachgiebige Struktur aus geschlossenen flüssigkeitsgefüllten Kammern, die von kontraktilem Gewebe umgeben sind und aufgrund ihres hydrostatischen Druckes formbildend wirken und Muskelkräfte aufnehmen können (wie z.B. bei Würmern). |
SQUELETTE, HYDRO Structure de soutien compliante composée d’alvéoles fermées remplies de liquide entourées de tissu contractile qui donne sa forme à la structure et supporte les forces du muscle grâce à leur pression hydrostatique (comme dans les coélentérés). |
||||
11.3.35
|
SYNARTHROSE Geringfügig bewegliches Gelenk, in dem die korrespondierenden Knochenoberflächen durch faseriges Gewebe stoffschlüssig miteinander verbunden sind. |
SYNARTHROSE Articulation peu mobile dans laquelle les surfaces osseuses sont reliées de manière continue par dutissu fibreux. |
||||
11.3.36
|
GELENKSCHMIERE [SYNOVIA] Von der Synovialmembran abgesonderte, schleimige Flüssigkeit, die ein Gelenk umgibt, einen Schleimbeutel oder eine Sehnenscheide ausfüllt und das Verhalten eines pseudoplastischen Fluids und thixotropen Fluids aufweist. |
FLUIDE, SYNOVIAL [SYNOVIE] Fluide thixotrope lubrifiant pseudo-plastique secrété par la membrane synoviale qui entoure les surfaces des articulations ou remplit une bourse séreuse ou une gaine de tendon. |
||||
11.3.37
|
MEMBRAN, SYNOVIAL- [SYNOVIALIS] Membran, die die Umhüllung eines Gelenks oder einer Sehne bildet und Gelenkschmiere absondert. |
MEMBRANE, SYNOVIALE Membrane qui forme un sac entourant une articulation ou un tendon et qui secrète le fluide synovial lubrifiant. |
||||
11.3.38
|
SEHNE Flexibler, begrenzt dehnbarer Zugstrang, der aus zahlreichen parallelen Bündeln von Kollagenfasern besteht und dazu dient, die Kraft eines Muskels auf das Skelett zu übertragen. |
TENDON Cordon flexible, dont l’étirement est limité, composé de nombreux faisceaux parallèles de fibres de collagène, qui permet de transmettre la force d’un muscle au squelette. |
||||
11.3.39
|
SEHNENSCHEIDE Doppelwandige Hülle der Sehne, ausgekleidet mit einer Synovialmembran und gefüllt mit Synovia, die der Sehne eine reibungsarme Relativbewegung ermöglicht. |
GAINE, DU TENDON Enveloppe bi-couche du tendon reliée à la membrane synoviale et contenant du fluide synovial, assurant un frottement minimum sur le tendon. |
||||
11.4 |
Bewegung von Körpern und Körperteilen |
Mouvement du corps et des partie du corps |
||||
11.4.1
|
ABDUKTION Bewegung eines Gliedes oder anderen Körperteiles von der Medianebene weg gerichtet. |
ABDUCTION Mouvement qui éloigne un membre ou n’importe quelle partie du corps du plan médian. |
||||
11.4.2
|
ADDUKTION Bewegung eines Gliedes oder anderen Körperteiles zur Medianebene gerichtet. |
ADDUCTION Mouvement qui rapproche un membre ou n’importe quelle partie du corps du plan médian. |
||||
11.4.3
|
ANGRIFFSWINKEL 1. Winkel zwischen der Längsachse eines schwimmenden Körpers und der Strömungsrichtung eines Fluids. 2. Winkel zwischen der Geraden durch den Schwerpunkt und den Bodenkontaktpunkt eines Körpers und der Projektion dieser Geraden auf den Boden. |
ANGLE, D’ATTAQUE 1. Angle entre l’axe longitudinal d’un corps et la direction de l’écoulement du fluide. 2. Angle entre la droite joignant le centre de masse et le point de contact au sol et sa projection au sol. |
||||
11.4.4
|
BIPEDE [ZWEIBEINER] Tier mit zwei Gliedmaßen zur Lokomotion oder Schreitroboter mit zwei Pedipulatoren. |
BIPEDE Animal qui a deux jambes, ou robot marcheur ayant deux jambes articulées. |
||||
11.4.5
|
SPRUNG Asymmetrische Gangart eines Vierbeiners, in der jedes der beiden Beinpaare keinen oder relativ geringen Führungsabstand aufweist. |
SAUT Marche asymétrique d’un quadrupède dans laquelle chaque paire de pieds n’a pas ou relativement peu d’avancée. |
||||
11.4.6
|
HALBSPRUNG Sprung mit mäßigem vorderen, aber sehr geringem oder keinem hinteren Führungsabstand. |
DEMI SAUT Saut qui a une avancée modérée des antérieurs mais peu ou pas des postérieurs. |
||||
11.4.7
|
BEWEGUNGSZYKLUS (EINES BEINES) Periodische Aufeinanderfolge einer Standphase und einer Schwungphase während pedaler Lokomotion. |
CYCLE, DE MOUVEMENT (D’UNE JAMBE) Séquence régulière d’une phase d’appui et d’une phase oscillante au cours de la locomotion. |
||||
11.4.8
|
DEKAPODE [ZEHNFÜSSER] Tier mit zehn Gliedmaßen zur Lokomotion oder Schreitroboter mit zehn Pedipulatoren. |
DECAPODE Animal ayant dix jambes, ou robot marcheur ayant dix jambes articulées. |
||||
11.4.9
|
STRÖMUNGSWIDERSTAND Widerstandskraft, die die Bewegung eines Körpers in einem Fluid hemmt. |
TRAINEE Force résistante qui freine le mouvement d’un corps dans un fluide. |
||||
11.4.10
|
WIDERSTANDSBEIWERT Dimensionslose Zahl, die in Abhängigkeit von der Form eines umströmten Körpers dessen Strömungswiderstand kennzeichnet. |
COEFFICIENT, DE TRAINEE Nombre sans dimension qui représente un index de capacité d’un corps à générer une résistance contre un fluide. |
||||
11.4.11
|
REIBUNG, VORTRIEBS- Reibungskraft, die an einem Körper in einem Fluid wirkt, wenn beide sich in gleicher Richtung bewegen und die Strömungsgeschwindigkeit größer ist als die Geschwindigkeit des Körpers. |
FORCE, PROPULSIVE Force agissant dans la direction du mouvement d’un corps dans un fluide si la vitesse du courant dépasse la vitesse du corps. |
||||
11.4.12
|
AUFFUSSEN [FUSSFALL] Aufsetzen eines Fußes auf den Boden während pedaler Lokomotion. |
POSE, DU PIED Posé d’un pied au sol au cours de la locomotion pédestre. |
||||
11.4.13
|
GANGART [FUSSFALLMUSTER] Modus der pedalen Lokomotion, gekennzeichnet durch Kontaktintervalle und relative Phasendifferenzen der Beinbewegungen. |
ALLURE Mode de locomotion pédestre déterminée par des intervalles de contact en relation avec les phases du déroulé du pied. |
||||
11.4.14
|
GANGART, ASYMMETRISCHE Gangart, bei der das Auffußen der Beine eines Beinpaares nicht in dem gleichen zeitlichen Abstand erfolgt wie im anderen Beinpaar, z. B. Galopp und Sprung. |
ALLURE, ASYMETRIQUE Allure au cours de laquelle les posés des deux pieds appariés sont inégalement espacés dans le temps, par exemple le galop et le saut. |
||||
11.4.15
|
GANGART, LAUFENDE Gangart, bei der die Standphase jedes Beines weniger als die Hälfte eines Bewegungszyklus umfasst. |
ALLURE, COURSE Allure au cours de laquelle chaque pied est au sol moins de la moitié du cycle de mouvement. |
||||
11.4.16
|
GANGART, SYMMETRISCHE Gangart, bei der das Auffußen der Beine eines Beinpaares in dem gleichen zeitlichen Abstand erfolgt wie im anderen Beinpaar, z. B. Schrittgangart, Paßgang, Trab. |
ALLURE, SYMETRIQUE Allure au cours de laquelle les posés des deux pieds appariés sont également espacés dans le temps, par exemple la marche, le pas, le trot. |
||||
11.4.17
|
GANGART, SCHREITENDE Gangart, bei der die Standphase jedes Beines die Hälfte oder mehr als die Hälfte eines Bewegungszyklus umfasst. |
ALLURE, MARCHE Allure au cours de laquelle chaque pied est au sol la moitié ou plus du cycle de mouvement. |
||||
11.4.18
|
GALOPP Asymmetrische Gangart eines Vierbeiners (insbesondere eines Pferdes) mit jeweils einem Führungsabstand am vorderen und hinteren Beinpaar. |
GALOP Allure asymétrique d’un quadrupède (en particulier du cheval) avec une avancée des antérieurs et des postérieurs. |
||||
11.4.19
|
GALOPP, ROTATORISCHER Galopp, bei dem vorderer und hinterer Führungsabstand kontralateral auftreten. |
GALOP, TOURNANT Galop, dans lequel les avancées des antérieurs et des postérieurs sont contralatérales. |
||||
11.4.20
|
GALOPP; TRANSVERSALER Galopp, bei dem vorderer und hinterer Führungsabstand ipsilateral auftreten. |
GALOP, TRANSVERSE Galop, dans lequel les avancées des antérieurs et des postérieurs sont ipsilatérales. |
||||
11.4.21
|
HEXAPODE [SECHSFÜSSER] Tier mit sechs Gliedmaßen zur Lokomotion oder Schreitroboter mit sechs Pedipulatoren. |
HEXAPODE Animal ayant six jambes, ou robot marcheur ayant jambes articulées. |
||||
11.4.22
|
IDIOMOTION Selbstständige, intern angetriebene Veränderung der Körperhaltung von Menschen oder Tieren, bei der Stützfläche und Massenmittelpunkt des Körpers nicht oder nur geringfügig im Verhältnis zur Körpergröße verlagert werden. |
IDIOMOTION Changement de posture autonome, commandé de façon interne d’êtres humains ou d’animaux pendant lequel labase de sustentation et le centre de masse du corps ne sont pas déplacés ou déplacés dans des proportions faibles par rapport à la taille corporelle. |
||||
11.4.23
|
GRENZSCHICHT Schicht eines Fluids die unmittelbar an einen Körper angrenzt. |
COUCHE, LIMITE Couche d’un fluide immédiatement adjacente à un corps. |
||||
11.4.24
|
FÜHRUNGSABSTAND [LEAD] In einer asymmetrischen Gangart die Strecke zwischen den Auffußungen eines Beinpaares, gemessen zwischen dem Auffußen des räumlich führenden Beines und dem des zuvor aufsetzenden anderen Beines. |
AVANCEE Dans une allure asymétrique la distance entre le posé du pied des deux pieds appariés, mesurée entre le pied avant qui frappe le sol en dernier et le pied arrière qui frappe le sol en premier. |
||||
11.4.25
|
AUFTRIEB Kraft, die der Schwerkraft eines Körpers in einem Fluid entgegen wirkt. |
POUSSEE Force agissant sur un corps plongé dans un fluide qui s’oppose à la force de gravité. |
||||
11.4.26
|
AUFTRIEBSKOEFFIZIENT Dimensionslose Zahl, die den Auftrieb eines Körpers in einem Fluid kennzeichnet. |
COEFFICIENT, DE POUSSEE Nombre sans dimension qui représente un index de la capacité d’un corps à générer une poussée. |
||||
11.4.27
|
LOKOMOTION Selbstständige, intern angetriebene Ortsveränderung von Menschen, Tieren oder Maschinen, bei der Stützfläche und Massenmittelpunkt des Körpers verlagert werden. |
LOCOMOTION Changement de position, autonome et commandé de façon interne, d’êtres humains, d’animaux ou de machines pendant lequel la base de sustentation et le centre de masse du corps sont déplacés. |
||||
11.4.28
|
LOKOMOTION, ANGUILLIFORME Undulatorische, aquatische Lokomotion eines schlanken zylinderförmigen flexiblen Körpers, bewirkt durch periodische, transversale und metachron verlaufende Verformungen des gesamten Körpers (z. B. bei Aal oder Wasserschlange). |
LOCOMOTION, ANGUILLIFORME Locomotion aquatique ondulatoire d’un long et flexible corps de forme cylindrique due à des déformations transverses régulières de l’ensemble du corps, se déplaçant de manière métachronique le long du tronc (par exemple l’anguille ou le serpent aquatique) |
||||
11.4.29
|
LOKOMOTION, APEDALE Lokomotion, die ohne Gliedmaßen durch periodische Deformationen des Körpers bewirkt wird (z. B. serpentische Lokomotion, peristaltische Lokomotion). |
LOCOMOTION, APODALE Locomotion sans jambes ni pieds, due à des déformations régulières du corps (par exemple la locomotion serpentine, la locomotion péristaltique). |
||||
11.4.30
|
LOKOMOTION, AQUATISCHE Lokomotion von Tieren im Wasser. |
LOCOMOTION, AQUATIQUE Locomotion des animaux dans l’eau. |
||||
11.4.31
|
LOKOMOTION, ARBOREALE Pedale Lokomotion auf oder an einem beliebig gestalteten und orientierten Substrat (z. B. ein Baum), bei der das Auffußen mit Kontaktsicherung einhergeht (z.B. durch Prehension). |
LOCOMOTION, ARBORICOLE Locomotion pédestre sur ou dans un substrat de forme aléatoire (par exemple un arbre), dans laquelle le posé du pied s’accompagne d’un contact sécurisant avec le substrat (par exemple par préhension). |
||||
11.4.32
|
LOKOMOTION, AVIATISCHE Lokomotion von Tieren in der Luft. |
LOCOMOTION, AERIENNE Locomotion des animaux dans l’air. |
||||
11.4.33
|
LOKOMOTION, CARANGIFORME Aquatische Lokomotion von Fischen, bewirkt durch laterales Verbiegen von Schwanz und Schwanzflosse (z. B. bei Forelle oder Lachs). |
LOCOMOTION, CARANGIFORME Locomotion aquatique d’un poisson, due à la déformation latérale de la queue et de la caudale (par exemple la truite ou le saumon). |
||||
11.4.34
|
LOKOMOTION, OSTRACIIFORME Aquatische Lokomotion von Fischen, bewirkt durch laterale Oszillation der Schwanzflosse (z. B. bei Kofferfischen). |
LOCOMOTION, OSTRACIFORME Locomotion aquatique d’un poisson, due à l’oscillation latérale de la caudale seulement (par exemple les ostracionadés). |
||||
11.4.35
|
LOKOMOTION, PEDALE Lokomotion mit Hilfe von Gliedmaßen, die periodisch vom Boden abgehoben und auf den Boden aufgesetzt werden unter Veränderung des relativen Winkels zwischen den Längsachsen der einzelnen Glieder und des Rumpfes. |
LOCOMOTION, PEDESTRE Locomotion au moyen de jambes qui sont régulièrement levées et posées au sol, grâce aux variations de l’angle relatif entre les axes longitudinaux de chaque jambe et le tronc. |
||||
11.4.36
|
LOKOMOTION, PERISTALTISCHE Lokomotion eines flexiblen und dehnbaren röhrenförmigen, aus Hydroskelett-Segmenten gebildeten Körpers, bei der jedes Segment durch zirkular und axial wirkende Muskeln abwechselnd transversal bzw. longitudinal verformt wird und diese Wechselwirkung metachron längs des Rumpfes verläuft (z. B. Lokomotion eines Regenwurmes). |
LOCOMOTION, PERISTALTIQUE Locomotion d’un corps tubulaire, flexible et extensible, constitué des segments d’un hydro-squelette, dans laquelle chaque segment est déformé de façon alternative par des muscles agissant circulairement et longitudinalement dont l’interaction passe de manière métachronique le long du tronc (par exemple, la locomotion d’un ver de terre). |
||||
11.4.37
|
LOKOMOTION, SERPENTISCHE Undulatorische Lokomotion eines flexiblen zylinderförmigen, nach Gelenk- und Muskelanordnung segmentierten Körpers, bei der jedes Segment bei gleichbleibendem Querschnitt durch axial wirkende Muskeln transversal verformt wird und diese Wirkung metachron längs des Rumpfes verläuft (z. B. Lokomotion einer Schlange). |
LOCOMOTION, SERPENTINE Locomotion ondulatoire d’un corps tubulaire segmenté et flexible avec un endosquelette, dans laquelle chaque segment est déformé dans le sens transverse par des muscles agissant axialement de manière alternative et régulière pour fléchir l’axe longitudinal du corps et qui passe de manière métachronique le long du tronc (par exemple, la locomotion d’un serpent). |
||||
11.4.38
|
LOKOMOTION, TERRESTRISCHE Lokomotion eines Körpers in wechselndem Kontakt mit der Oberfläche einer widerstandsfähigen Unterlage (z. B. Erdboden). |
LOCOMOTION, TERRESTRE Locomotion d’un corps changeant de contact avec la surface d’un substrat résistant (par exemple, le sol). |
||||
11.4.39
|
LOKOMOTION, UNDULATORISCHE Lokomotion, die durch wellenförmige, sich in Bewegungsrichtung metachron fortpflanzende Verformung des gesamten Körpers oder einzelner, flächig ausgebildeter Körperteile bewirkt wird. |
LOCOMOTION, ONDULATOIRE Locomotion causée par une déformation de tout le corps ou seulement de parties plates, qui se propage comme une vague dans la direction du mouvement métachronique. |
||||
11.4.40
|
MANIPULATION Idiomotorischer Gebrauch der Hand zur Prehension und zum gesteuerten Bewegen von Objekten relativ zur Umgebung. |
MANIPULATION Utilisation idiomotorique de la main pour la préhension et les mouvements contrôlés d’objets en relation avec l’environnement. |
||||
11.4.41
|
METACHRON Eine Welle von zeitlich aufeinanderfolgenden gleichartigen Ereignissen betreffend (insbesondere eine Welle muskulärer Kontraktionen, die durch die Körperhülle bestimmter Tiere wandert und deren Lokomotion bewirkt). |
METACHRONIQUE Se rapportant à une vague d’événements successifs de même type (en particulier à une vague de contractions musculaires qui se transmet à la surface du corps de certains animaux et permet d’accomplir la locomotion). |
||||
11.4.42
|
OCTOPODE [ACHTFÜSSER] Tier mit acht Gliedmaßen zur Lokomotion oder Schreitroboter mit acht Pedipulatoren. |
OCTOPODE Animal ayant huit jambes, ou machine ambulante ayant huit jambes articulées. |
||||
11.4.43
|
PASSGANG Symmetrische Gangart eines Vierbeiners (insbesondere eines Pferdes), bei der sich die ipsilateralen Beine phasengleich bewegen. |
PAS [AMBLE] Marche symétrique d’un quadrupède (en particulier un cheval), au cours de laquelle les jambes ipsilatérales se déplacent en phase. |
||||
11.4.44
|
STANDPHASE [KONTAKTINTERVALL] Bewegungsphase eines Beines, in der es Bodenkontakt hat, den Körper stützt und ihn durch relative Retraktion vorantreibt |
PHASE, D’APPUI [APPUI] [INTERVALLE DE CONTACT] [PHASE DE SUPPORT] Phase du mouvement d’une jambe pendant laquelle elle est au sol et supporte le corps et, par raccourcissement propulse le corps. |
||||
11.4.45
|
SCHWINGPHASE Bewegungsphase eines Beines, in der es vom Boden abgehoben hat und durch Protraktion in die Position der folgenden Standphase bewegt wird. |
PHASE, OSCILLANTE [PHASE DERECUPERATION] Phase du mouvement d’une jambe pendant laquelle elle est levée du sol et, par élongation, balance jusqu’à la position de la phase d’appui suivante. |
||||
11.4.46
|
PREHENSION Koordinierte Fingerbewegung zum Erfassen, Greifen, Halten und Freigeben körperfremder Objekte während Idiomotion oder Lokomotion. |
PREHENSION Mouvement coordonné des doigts qui comprend la saisie, l’empoignade, la prise et le lâcher d’un objet lors de l’idiomotion ou de la locomotion. |
||||
11.4.47
|
PRONATION [AUSWÄRTSDREHUNG] 1.Drehen des Untererarmes so, dass die Handfläche nach unten oder nach hinten zeigt. 2.Drehen der Fußsohle nach außen unter Anhebung des seitlichen Fußrandes. {Siehe auch: Pronation (5)} |
PRONATION 1. Rotation de l’avant-bras de façon à amener la paume de la main en dessous ou vers l’arrière. 2. Rotation de la plante du pied vers l’extérieur, le côté latéral du pied étant levé. |
||||
11.4.48
|
SATZSPRUNG [BOCKSPRUNG] Sprung, bei dem das Auffußen aller vier Beine gleichzeitig erfolgt. |
SAUT, A PIED JOINT Saut dans lequel les quatre posés de pied sont à l’unisson. |
||||
11.4.49
|
PROTRAKTION Vorziehen (z. B. eines Beines), Vorwärtsbewegung. |
ELONGATION Balancement vers l’avant (par exemple d’une jambe) |
||||
11.4.50
|
QUADRUPEDE [TETRAPODE] [VIERBEINER] [VIERFÜSSER] Tier mit vier Gliedmaßen zur Lokomotion oder Schreitroboter mit vier Pedipulatoren. |
QUADRUPEDE [TETRAPODE] Animal ayant quatre jambes, ou robot marcheur ayant quatre jambes articulées. |
||||
11.4.51
|
RETRAKTION Zurückziehen (z. B. eines Beines), Rückwärtsbewegung |
RACCOURCISSEMENT Repliement vers l’arrière (e.g. d’une jambe) |
||||
11.4.52
|
SCHRITTGANGART [SINGLEFOOT] Symmetrische Gangart eines Vierbeiners, bei der das aufeinander folgende Auffußen der vier Beine in etwa gleichem zeitlichen Abstand erfolgen. |
PAS SUR UN PIED [MARCHE] Allure symétrique d’un quadrupède, au cours de laquelle les posés de pied consécutifs des quatre pieds sont à peu près également espacés dans le temps. |
||||
11.4.53
|
SCHRITTGANGART, DIAGONALE Schrittgangart, bei der jedes Auffußen eines Vorderbeines dem des kontralateralen Hinterbeines folgt. |
PAS SUR UN PIED, EN SEQUENCE DIAGONALE Pas sur un pied, dans laquelle chaque posé de pied avant suit celui du pied arrière controlatéral. |
||||
11.4.54
|
SCHRITTGANGART, LATERALE Schrittgangart, bei der jedes Auffußen eines Vorderbeines dem des ipsilateralen Hinterbeines folgt. |
PAS SUR UN PIED, EN SEQUENCE LATERALE Pas sur un pied, dans laquelle chaque posé de pied avant suit celui du pied arrière ipsilatéral. |
||||
11.4.55
|
SCHRITTLÄNGE Wegstrecke, die der Massenmittelpunkt eines Körpers während der Schwingphase eines Beines zurücklegt. |
LONGUEUR, DU PAS Distance de laquelle le centre de masse d’un corps se déplace vers l’avant pendant la phase d’appui. |
||||
11.4.56
|
RAUMGRIFF Wegstrecke, die der Massenmittelpunkt eines Körpers während jedes kompletten Bewegungszyklus eines Beines zurücklegt. |
LONGUEUR, D’ENJAMBEE Distance de laquelle le centre de masse d’un corps se déplace vers l’avant pendant chaque cycle de mouvement complet d’une jambe. |
||||
11.4.57
|
SUPINATION [EINWÄRTSDREHUNG] 1.Drehen des Unterarmes so, dass die Handfläche nach oben zeigt. 2. Drehen der Fußsohle einwärts unter Anhebung des medialen Fußrandes. |
SUPINATION 1. Rotation de l’avant-bras de façon à amener la paume de la main vers le haut. 2. Rotation de la plante du pied vers l’intérieur, le côté médial du pied étant levé. |
||||
11.4.58
|
STÜTZFLÄCHE Fläche, die bestimmt wird durch die am weitesten außen liegenden Kontaktbereiche zwischen Körper und Untergrund. |
BASE, DE SUSTENTATION Aire délimitée par les zones de contact les plus extérieures entre un corps et la surface de support. |
||||
11.4.59
|
SCHWUNGLÄNGE Wegstrecke, die der Massenmittelpunkt eines Körpers während der Standphase eines Beines zurücklegt. |
LONGUEUR, DU BALANCE Distance de laquelle le centre de masse d’un corps se déplace vers l’avant pendant la phase d’appui d’une jambe. |
||||
11.4.60
|
TRAB Symmetrische Gangart eines Vierbeiners (insbesondere eines Pferdes), bei der sich die diagonal kontralateralen Beine phasengleich und die ipsilateralen Beine mit einer Phasendifferenz bewegen. |
TROT Allure symétrique d’un quadrupède, (en particulier un cheval), au cours de laquelle les membres diagonaux contralatéraux se déplacent en phase, et les membres ipsilatéraux se déplacent en opposition de phase. |
||||
11.5 |
Lage und Orientierung im Körper |
Situation et orientation dans le corps |
||||
11.5.1
|
ANTERIOR Vorn am Körper gelegen. |
ANTERIEUR Situé près ou vers l’avant du corps. |
||||
11.5.2
|
ACHSEN, HAUPT- Drei im Massenmittelpunkt sich rechtwinklig schneidende Achsen, bezeichnet als longitudinale Achse, sagittale Achse und transversale Achse. {Siehe auch: Hauptachsen (5)} |
AXES, PRINCIPAUX Trois axes perpendiculaires deux à deux, passant par le centre de masse désignés respectivement l’axe longitudinal, l’axe sagittal, et l’axe transverse. |
||||
11.5.3
|
ACHSE, LONGITUDINALE Schnittlinie von Medianebene und zentraler Frontalebene. |
AXE, LONGITUDINAL Ligne d’intersection du plan médian et du plan frontal central. |
||||
11.5.4
|
ACHSE, SAGITTALE Schnittlinie von Medianebene und zentraler Transversal-ebene. |
AXE, SAGITTAL Ligne d’intersection du plan médian et du plan transverse central. |
||||
11.5.5
|
ACHSE, TRANSVERSALE Schnittlinie von zentraler Frontalebene und zentraler Transversalebene. |
AXE, TRANSVERSE [FRONTAL] Ligne d’intersection du plan frontal central et du plan transverse central. |
||||
11.5.6
|
CAUDAL Am Schwanzende des Körpers gelegen oder darauf bezogen. |
CAUDAL Relatif à, ou situé à l’extrémité arrière du corps. |
||||
11.5.7
|
CRANIAL Kopfwärts oder am Kopf gelegen oder darauf bezogen. |
CRANIEN Relatif au, ou situé du côté de la tête du corps. |
||||
11.5.8
|
DISTAL Entfernt vom zentralen Bereich des Körpers in Richtung seiner Peripherie gelegen. {Siehe auch: Distal (5)} |
DISTAL Situé loin de la partie centrale du corps, en direction de sa périphérie. |
||||
11.5.9
|
DORSAL An der Rückseite des Körpers oder am rückenseitigen Teil eines Organs gelegen oder darauf bezogen. |
DORSAL Relatif à, ou situé à, ou près du dos d’un corps, ou de la partie postérieure d’un organe. |
||||
11.5.10
|
INFERIOR Unterhalb bezüglich eines anderen Organs oder einer anderen Struktur gelegen |
INFERIEUR La plus basse de deux structures. |
||||
11.5.11
|
LATERAL Seitlich gelegen oder auf die Seite bezogen |
LATERAL Relatif au, ou situé sur le côté d’un corps ou d’un organe. |
||||
11.5.12
|
LATERAL, KOL- An der gleichen Seite oder paarweise gelegen, benachbart |
LATERAL, COL- Situé du même côté, ou par paires voisines. |
||||
11.5.13
|
LATERAL, KONTRA- Auf die gegenüberliegende Seite bezogen |
LATERAL, CONTRO- Relatif au côté opposé. |
||||
11.5.14
|
LATERAL, IPSI- Auf die gleiche Seite bezogen |
LATERAL, IPSI- Relatif au même côté. |
||||
11.5.15
|
MEDIAL Zur Mitte eines Körpers oder Organs gerichtet. |
MEDIAL Dirigé vers la région centrale d’un corps ou d’un organe. |
||||
11.5.16
|
MEDIAN Im zentralen Bereich eines Körpers oder Organs gelegen oder darauf bezogen. |
MEDIAN Relatif à, ou situé dans, la région centrale d’un corps ou d’un organe. |
||||
11.5.17
|
PALMAR Auf die Handfläche bezogen. |
PALMAIRE Relatif à, ou situé dans la paume de la main. |
||||
11.5.18
|
EBENE, FRONTAL- Ebene, die einen Körper in dorsale und ventrale Bereiche teilt. |
PLAN, FRONTAL Plan divisant un corps en une partie ventrale et une partie dorsale. |
||||
11.5.19
|
EBENE, MEDIAN- Ebene, die einen Körper symmetrisch in eine rechte und eine linke Hälfte teilt. |
PLAN, MEDIAN Plan divisant un corps en deux moitiés symétriques droite et gauche. |
||||
11.5.20
|
EBENE, SAGITTAL- Medianebene oder jede dazu parallele Ebene. |
PLAN, SAGITTAL Plan médian ou tout plan parallèle à celui-ci. |
||||
11.5.21
|
EBENE, TRANSVERSAL- Rechtwinklig zur longitudinalen Achse liegende Ebene. |
PLAN, TRANSVERSE Plan situé en travers. |
||||
11.5.22
|
EBENEN, KARDINAL- Drei rechtwinklig sich schneidende imaginäre Ebenen, die den Körper so teilen, dass seine Masse jeweils halbiert wird. |
PLANS, CARDINAUX Trois plans de référence imaginaires, perpendiculaires entre eux, qui divisent le corps en deux en fonction de la masse du corps. |
||||
11.5.23
|
PLANTAR Auf die untere Fläche des Fußes (Fußsohle) bezogen. |
PLANTAIRE Relatif à la surface inférieure du pied. |
||||
11.5.24
|
POSTERIOR An der Rückseite des Körpers gelegen. |
POSTERIEUR Situé vers le dos du corps. |
||||
11.5.25
|
PROXIMAL Nahe dem Rumpf oder der Mittellinie des Körpers gelegen. {Siehe auch: Proximal (5)} |
PROXIMAL Situé vers la région centrale du corps. |
||||
11.5.26
|
SUPERIOR Oberhalb eines anderen Organs oder einer anderen Struktur gelegen. |
SUPERIEUR Situé au-dessus un autre organe ou structure. |
||||
11.5.27
|
VENTRAL An der Bauchseite des Körpers oder dem vorderen Teil eines Organs gelegen oder darauf bezogen. |
VENTRAL Relatif à, ou situé dans, ou à proximité de la partie abdominale d’un corps, ou de la partie antérieure d’un organe. |