6

In der TMM häufig gebrauchte allgemeine Begriffe

German

TERMES GENERAUX UTILISES EN TMM

French


6.1
SKALAR [SKALARE GRÖSSE]
Jede Größe, die durch eine reelle Zahl vollständig bestimmt ist.
SCALAIRE [GRANDEUR SCALAIRE]
Grandeur qui est représentée par un nombre réel.
6.2
VEKTOR
1. Gerichtete Strecke. 2. Zeilen- oder Spaltenmatrix.
VECTEUR
1 - Segment de droite orienté. 2 - Matrice ligne ou matrice colonne.
6.3
VEKTORGRÖSSE
Größe, die als Vektor geometrisch darstellbar ist und sich entsprechend der Parallelogramm-Regel addieren lässt.
GRANDEUR VECTORIELLE
Grandeur qui, en plus d’être représentée géométriquement par un vecteur, obéit à la règle d’addition du parallélogramme.
6.4
VEKTORFELD
Bereich, in dem jedem Punkt ein bestimmter Vektor zugeordnet ist.
CHAMP VECTORIEL
Domaine en chaque point duquel un vecteur est associé.
6.5
VEKTORFUNKTION
Beziehung, die je einen Vektor für jeden speziellen Wert eines skalaren Parameters bestimmt.
FONCTION VECTORIELLE
Expression qui associe un vecteur pour chaque valeur particulière d’un paramètre scalaire.
6.6
GRADIENT
Vektor, dessen Komponenten längs der Achsen eines rechtwinkligen Koordinatensystems in einem bestimmten Punkt gleich den partiellen Ableitungen einer gegebenen skalaren Funktion der Koordinaten sind.
GRADIENT
Vecteur dont les composantes sur un système d’axes rectangulaires, en un point donné, sont égales aux dérivées partielles d’une fonction scalaire donnée des coordonnées.
6.7
POTENTIAL
Skalare Funktion, deren Gradient der entgegengesetzt gerichtete Vektor zum Vektor eines gegebenen Vektorfeldes ist.
POTENTIEL
Fonction scalaire dont le gradient est le vecteur opposé au vecteur d’un champ vectoriel donné.
6.8
GESCHWINDIG-KEITSHODOGRAPH
Geometrischer Ort aller Spitzen der Geschwindigkeits-Vektoren eines bewegten Punktes, angetragen in einem gemeinsamen Ursprung, entweder längs der Punktbahn (lokaler Hodograph) oder alle in einem Punkt (polarer Hodograph).
HODOGRAPHE
Lieu de l’extrémité des vecteurs vitesses d’un point mobile quand tous ces vecteurs sont tracés à partir d’une origine commune.
6.9
SPITZENWERT
Maximalwert einer Größe in einem gegebenen Intervall. Anmerkung: Als Spitzenwert einer schwingenden Größe wird gewöhnlich die maximale Abweichung der Größe vom Mittelwert angesehen.
VALEUR CRETE
Valeur maximale d’une quantité pendant un intervalle donné. Note : la valeur crête d’une quantité oscillante est habituellement la déviation maximale de cette quantité à partir de la valeur quadratique moyenne.
6.10
QUADRATISCHER MITTELWERT
Durchschnitt der quadrierten Funktionswerte in einem gegebenen Intervall.
VALEUR QUADRATIQUE MOYENNE
Moyenne des carrés des valeurs d’une fonction sur un intervalle donné.
6.11
EFFEKTIVWERT
Quadratwurzel aus dem quadratischen Mittelwert.
RACINE DE LA VALEUR QUADRATIQUE MOYENNE
Racine carrée de la valeur quadratique moyenne.
6.12
ZEITFUNKTION
Betrag einer Größe, ausgedrückt als Funktion der Zeit.
HISTOIRE TEMPORELLE [FONCTIONNELLE DU TEMPS]
Grandeur d’une quantité exprimée comme une fonction du temps.
6.13
ZEITKONSTANTE
Zeit, die von einer exponentiell abnehmenden Größe benötigt wird, um ihren Betrag um den Faktor 1/e = 0,3679 zu verringern.
CONSTANTE DE TEMPS [TEMPS DE RELAXATION]
Temps au bout duquel une quantité décroissant exponentiellement a une valeur divisée par 1/e = 0,3679.
6.14
SIGNAL
Zur Übertragung von Information genutzte Veränderung einer physikalischen Größe.
SIGNAL
Perturbation utilisée pour transmettre une information.
6.15
EINGANGSSIGNAL / -GRÖSSE
Signal oder Größe, die (bzw. das) in ein System eingegeben wird.
ENTREE
Perturbation ou signal entrant dans un système.
6.16
AUSGANGSSIGNAL / -GRÖSSE]
Antwort eines Systems auf ein Eingangssignal bzw. eine Eingangsgröße.
SORTIE
Réponse d’un système à une entrée.
6.17
RAUSCHEN
Störung, im allgemeinen zufälliger Natur, die einem Ausgangssignal überlagert ist und keine klar definierten Frequenzkomponenten aufweist.
BRUIT
Perturbation, généralement de nature aléatoire, qui apparaît sur la sortie due à des effets non considérés dans le modèle théorique.
6.18
AKTIVES BAUELEMENT / SYSTEM
Bauelement bzw. System mit eigener unabhängiger Energiequelle.
SYSTEME (OU DISPOSITIF) ACTIF
Dispositif ou système qui a sa propre source indépendante de puissance.
6.19
PASSIVES BAUELEMENT / SYSTEM
Bauelement bzw. System, dessen Ausgangsenergie ausschließlich über den Eingang zugeführt wird.
SYSTEME (OU DISPOSITIF) PASSIF
Dispositif ou système dont l’énergie de sortie est apportée totalement par son entrée.
6.20
GENERALISIERTE KOORDINATE
Eine der unabhängigen Variablen, die die Konfiguration eines Systems einheitlich beschreiben.
COORDONNEE GENERALISEE
Une de l’ensemble des variables indépendantes qui déterminent de façon unique la configuration d’un système.
6.21
SYSTEM
Gesamtheit miteinander gekoppelter Komponenten, die als Ganzes wirken.
SYSTEME
Ensemble de composants fonctionnels considérés comme un tout.
6.22
TECHNISCHES SYSTEM
Realisiertes technisches Produkt (z. B. Maschine, Gerät, Anlage, Vorrichtung)
SYSTEME TECHNIQUE
Réalisation matérielle d’un système.
6.23
MODELL
Idealisierte, üblicherweise vereinfachte Abbildung eines Systems.
MODELE
Idéalisation, généralement simplifiée, d’un système.
6.24
VORRICHTUNG
Maschine oder Bauelement zur Ausführung einer oder mehrerer (einfacher) Aufgaben.
DISPOSITIF
Machine ou élément de machine pour réaliser une ou plusieurs tâches.
6.25
PROZESS
Zeitabhängiger Vorgang in einem System oder Systemzustand.
PROCESSUS
Tout changement d’un système et/ou de son comportement au cours du temps.
6.26
PHYSIKALISCHES MODELL
Modell, in dem physikalische Eigenschaften des Systems berücksichtigt sind.
MODELE PHYSIQUE
Modèle dans lequel les propriétés physiques sont considérées.
6.27
MASSSTABSMODELL
Physikalisches Modell, in dem auf das Original bezogene Ähnlichkeitsgesetze berücksichtigt sind.
MODELE A L’ECHELLE (REDUIT, SEMBLABLE)
Modèle physique dans lequel des lois de similitude relatives à l’original sont considérées.
6.28
MATHEMATISCHES MODELL
Menge von mathematischen Gleichungen, die physikalische Eigenschaften eines Systems beschreiben.
MODELE MATHEMATIQUE
Ensemble des équations mathématiques décrivant les propriétés physiques d’un système.
6.29
MECHANISCHES MODELL
Physikalisches Modell, in dem nur mechanische Eigenschaften berücksichtigt sind.
MODELE MECANIQUE
Modèle physique dans lequel les propriétés mécaniques sont considérées.
6.30
DISKRETES MODELL
Mathematisches Modell, bestehend aus einer endlichen Anzahl gewöhnlicher (Differential-)Gleichungen.
MODELE DISCRET
Modèle décrit par un nombre fini d’équations différentielles.
6.31
KONTINUIERLICHES MODELL
Modell, bestehend aus einer endlichen Anzahl partieller Differential- oder Integralgleichungen.
MODELE CONTINU
Modèle décrit par un nombre fini d’équations aux dérivées partielles ou d’équations intégrales.
6.32
HYBRIDES MODELL
Mechanisches Modell, das diskrete und kontinuierliche Modellelemente enthält.
MODELE HYBRIDE
Modèle mécanique composé d’éléments décrits par des modèles discrets et des modèles continus.